Paroles et traduction El Bloque 8 - Más Que Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Mi
reina,
báilalo!
Моя
королева,
танцуй!
Cuando
el
amor
es
un
caos
Когда
любовь
— это
хаос
Canta,
llora
y
sufre
con
El
Bloque
8
Пой,
плачь
и
страдай
вместе
с
El
Bloque
8
Yo
sé
muy
bien
que
tu
corazón
es
de
él
Я
знаю,
что
твоё
сердце
принадлежит
ему,
Que
le
pertenece
tu
mirada
y
cada
centímetro
de
tu
piel
Что
ему
принадлежит
твой
взгляд
и
каждый
сантиметр
твоей
кожи.
Y
tú
sabes
también,
que
hace
tiempo
mujer
И
ты
тоже
знаешь,
что
уже
давно,
женщина,
De
ti
estoy
enamorado
y
él
lo
tiene
que
saber
Я
в
тебя
влюблён,
и
он
должен
это
знать.
¡Palmas,
arriba,
las
manos
que
choquen!
Хлопайте,
руки
вверх,
пусть
ваши
ладони
столкнутся!
Que
aquí
llegó
(¡El
Bloque,
El
Bloque!)
Потому
что
сюда
пришёл
(El
Bloque,
El
Bloque!)
Que
aquí
llegó
(¡El
Bloque,
El
Bloque!)
Потому
что
сюда
пришёл
(El
Bloque,
El
Bloque!)
Si
no
le
dices
tú,
de
seguro
lo
voy
a
hacer
yo
Если
ты
ему
не
скажешь,
я
обязательно
это
сделаю.
Y
este
cuento
privado,
ya
no
será
de
dos
И
эта
личная
история
перестанет
быть
историей
двоих.
Si
no
le
dices
tú,
de
seguro
lo
voy
a
hacer
yo
Если
ты
ему
не
скажешь,
я
обязательно
это
сделаю.
Y
él
sabrá
de
todas
las
noches
en
que
tu
fuego
me
quemó
И
он
узнает
обо
всех
ночах,
когда
твой
огонь
сжигал
меня.
Tú
sabes
que
te
quiero
más
que
él
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
он.
Tú
sabes
que
te
extraño
más
que
ayer
Ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
вчера.
Tú
sabes
que
vivo
esperando
por
un
poquito
de
tu
piel
Ты
знаешь,
что
я
живу,
ожидая
прикосновения
к
твоей
коже.
Tú
sabes
que
te
quiero
más
que
él
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
он.
Tú
sabes
que
te
extraño
más
que
ayer
Ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
вчера.
Tú
sabes
que
vivo
esperando
por
un
poquito
de
tu
piel
Ты
знаешь,
что
я
живу,
ожидая
прикосновения
к
твоей
коже.
¡Cómo
llora
esa
guitarra,
Andy!
Как
плачет
эта
гитара,
Энди!
¡Sufre,
sufre!
Страдай,
страдай!
¡Cumbia,
cumbia!
Кумбия,
кумбия!
Si
no
le
dices
tú,
de
seguro
lo
voy
a
hacer
yo
Если
ты
ему
не
скажешь,
я
обязательно
это
сделаю.
Y
este
cuento
privado,
ya
no
será
de
dos
И
эта
личная
история
перестанет
быть
историей
двоих.
Si
no
le
dices
tú,
de
seguro
lo
voy
a
hacer
yo
Если
ты
ему
не
скажешь,
я
обязательно
это
сделаю.
Y
él
sabrá
de
todas
las
noches
en
que
tu
fuego
me
quemó
И
он
узнает
обо
всех
ночах,
когда
твой
огонь
сжигал
меня.
Tú
sabes
que
te
quiero
más
que
él
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
он.
Tú
sabes
que
te
extraño
más
que
ayer
Ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
вчера.
Tú
sabes
que
vivo
esperando
por
un
poquito
de
tu
piel
Ты
знаешь,
что
я
живу,
ожидая
прикосновения
к
твоей
коже.
Tú
sabes
que
te
quiero
más
que
él
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
он.
Tú
sabes
que
te
extraño
más
que
ayer
Ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
вчера.
Tú
sabes
que
vivo
esperando
por
un
poquito
de
tu
piel,
mi
amor,
ouh,
no
Ты
знаешь,
что
я
живу,
ожидая
прикосновения
к
твоей
коже,
моя
любовь,
оу,
нет.
(¡Solo
por
un
poquito,
un
poquito
y
nada
más!)
(Только
чуть-чуть,
самую
малость!)
(¡Chiquitita!)
(Малышка!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Venegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.