Paroles et traduction El Boza - Era Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
prometiste
que
nunca
me
ibas
a
dejar
You
promised
me
that
you
would
never
leave
me
Me
prometiste
un
futuro
tú
y
yo
en
el
altar
You
promised
me
a
future
with
you
at
the
altar
Me
prometiste
ser
felices
y
formar
un
hogar
You
promised
me
we'd
be
happy
and
make
a
home
Quien
pensaría
que
conmigo
querías
jugar
Who
would
have
thought
you
just
wanted
to
play
with
me
Te
portaste
mal,
pero
normal
You
behaved
badly,
but
that's
normal
Nunca
viste
ninguna
lagrima
You
never
saw
any
tears
Si
llore
abajo...
If
I
cry
below...
Todo
lo
que
me
decías
Everything
you
told
me
Y
yo
de
tonto
me
la
creía
And
I
foolishly
believed
it
Me
prometías
y
nunca
cumplías
You
promised
me
and
never
delivered
Todo
lo
que
me
decías
Everything
you
told
me
Y
yo
de
tonto
me
la
creía
And
I
foolishly
believed
it
Me
prometías
y
nunca
cumplías
You
promised
me
and
never
delivered
Es
que
yo
no
entiendo
I
don't
understand
Como
hay
personas
que
juegan
con
los
sentimientos
How
there
are
people
who
play
with
the
feelings
of
others
Y
lo
hacen
de
tal
manera
te
utilizan
And
they
do
it
in
such
a
way
that
they
use
you
Y
después
de
te
dejan
pues
es
lo
que
Dios
quiera
And
after
they
leave
you,
it's
whatever
God
wants
Me
engañaste
me
utilizaste
You
deceived
me,
you
used
me
En
tu
nudo
me
enredaste
You
entangled
me
in
your
knot
Tomaste
mi
corazón
y
lo
arrojaste
You
took
my
heart
and
threw
it
away
Y
te
marchaste,
osea
te
la
jugaste
And
you
left,
you
played
me
Todo
lo
que
me
decías
Everything
you
told
me
Y
yo
de
tonto
me
la
creía
And
I
foolishly
believed
it
Me
prometías
y
nunca
cumplías
You
promised
me
and
never
delivered
Todo
lo
que
me
decías
Everything
you
told
me
Y
yo
de
tonto
me
la
creía
And
I
foolishly
believed
it
Me
prometías
y
nunca
cumplías
You
promised
me
and
never
delivered
No
te
di
oro
porque
no
tengo
riquezas
I
didn't
give
you
gold
because
I
have
no
riches
Pero
si
mi
vida
entera
y
te
cumplí
mil
promesas
But
I
gave
you
my
whole
life
and
I
kept
a
thousand
promises
to
you
Nunca
supe
pero
me
imagine
que
eras
tesa
I
never
knew,
but
I
imagined
you
were
a
treasure
Pero
nunca
digas
nunca
y
aprendí
de
esa
But
never
say
never
and
I
learned
from
that
Ahora
no
soy
el
dueño
de
tu
piel
Now
I'm
not
the
owner
of
your
skin
Porque
lastimosamente
lo
quieres
a
el
Because
unfortunately
you
want
him
Mami
te
quiero
bien
cruel
pero
yo
la
ruedo
Baby
I
want
you
very
badly
but
I'll
roll
with
it
Si
la
mujer
es
tesa
y
el
hombre
fiel
If
the
woman
is
a
treasure
and
the
man
is
faithful
Todo
lo
que
me
decías
Everything
you
told
me
Y
yo
de
tonto
me
la
creía
And
I
foolishly
believed
it
Me
prometías
y
nunca
cumplías
You
promised
me
and
never
delivered
Todo
lo
que
me
decías
Everything
you
told
me
Y
yo
de
tonto
me
la
creía
And
I
foolishly
believed
it
Me
prometías
y
nunca
cumplías
You
promised
me
and
never
delivered
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Boza, Irving Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.