El Boza - Vine Por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Boza - Vine Por Ti




Vine Por Ti
You Came to Me
Espera ahí que esto va a comenzar
Just wait and see what happens
Y vienes tu, a venirme a engañar
And you come here to deceive me
Estoy aquí vine por ti de nuevo
I'm here, I came for you again
De corazón te digo que te quiero
From my heart I tell you that I love you
Que tu me quieres dique de nuevo ver
You say you want to see me again
Pero jure contigo nunca volver
But I swore I would never come back to you
Yo te lo digo de todo corazón
I'm telling you this with all my heart
Ya no me importas, si ruegas o no
I don't care anymore if you plead or not
Nunca pensé, así por así perder
I never thought I would lose like this
A la mujer que jure siempre querer
The woman I swore I would always love
Por eso es que prefiero perder
That's why I prefer to lose
Te arrebatas de repente y no te das a entender
You get carried away suddenly and don't make sense
Te fijaste en todo lo malo en mi
You focused on all the bad in me
Y no en todo lo que yo hice por ti
And not on all the things I did for you
(Yo estoy claro de todo lo que tu
(I'm aware of everything that you've
Has hecho por mi bebe, pero)
Done for me, baby, but)
La vida me enseño que todo vale
Life has taught me that everything is worth it
También que voy a choque por usted
And that I'll crash for you
Contigo yo me gasto mis pocos de riales
With you I spend my little money
Y no me las gasto con put* en un hotel
And I don't spend it on whores in a hotel
Por que hablas lo mismo que dice la gente
Why do you talk the same as everyone else?
Te fallas y no quieres que te digan nada
You mess up and don't want anyone to say anything to you
Bebe te prometí el paraíso
Baby, I promised you paradise
Hable con Dios y el me lo va a prestar
I talked to God and He's going to give it to me
Por ti me separe hasta de mi madre
For you I even separated from my mother
De mis amigos yo me aleje
I distanced myself from my friends
Contigo yo quería enamorarme
I wanted to fall in love with you
Pero lastimosamente fracase
But unfortunately I failed
A veces trataba de convencerte
Sometimes I tried to convince you
Que me dedicaras tiempo a mi nada más
To dedicate your time to me and me alone
Decías que vivía un paraíso pero
You said I was living in paradise but
La verdad esto no da para más
The truth is, this isn't working anymore
Espera ahí, que esto va a comenzar
Just wait and see what happens
Y vienes tu a venirme a engañar
And you come here to deceive me
No se que tienes en contra de mi
I don't know what you have against me
De corazón no te conocía así
From my heart I never knew you like this
Y tu me quieres de nuevo ver
And you want to see me again
Pero jure contigo nunca volver
But I swore I would never come back to you
Yo te lo digo de todo corazón
I'm telling you this with all my heart
Ya no me importa si ruegas o no
I don't care anymore if you plead or not
Nunca pensé así por así perder
I never thought I would lose like this
A la mujer que jure siempre querer
The woman I swore I would always love
Por eso es que prefiero prender
That's why I prefer to light up
Te arrebatas de repente y no te das a entender
You get carried away suddenly and don't make sense
Te fijaste en todo lo malo en mi
You focused on all the bad in me
Y no en todo lo que yo hice por ti
And not on all the things I did for you
You Carlienis mira, disculpa oíste
You Carlienis, look, I'm sorry, listen
No era mi intención haberte fallado
I didn't mean to hurt you
Por que soy sincero
Because I'm honest
Más duele el olvido que la muerte
Forgetting hurts more than dying
RB la marca
RB the brand
Mira mi amor el perdón cae
Look my love, forgiveness descends
Como lluvia suave del cielo a la tierra
Like gentle rain from heaven to earth
Es dos veces bendito
It is doubly blessed
Bendice al que lo da y al que lo recibe
It blesses the one who gives it and the one who receives it
Por ti me separe hasta de mi madre
For you I even separated from my mother
De mis amigos yo me aleje
I distanced myself from my friends
Contigo yo quería enamorarme
I wanted to fall in love with you
Pero lastimosamente fracase
But unfortunately I failed
A veces trataba de convencerte
Sometimes I tried to convince you
Que me dedicarás tiempo a mi nada más
To dedicate your time to me and me alone
Decías que vivía un paraíso pero
You said I was living in paradise but
La verdad ya esto no da para más
The truth is, this isn't working anymore
Boza
Boza
El perdón no cambia
Forgiveness doesn't change
El pasado pero si el futuro
The past, but the future does
Espero que cambies
I hope you change
Carlienis
Carlienis






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.