Paroles et traduction El Bruto Chr feat. Dj Audas, Oxidum & Mage9 - Killasuprem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoide
como
Black
Sabbath
ya
se
que
hacer
con
mi
drama
Paranoiac
just
like
Black
Sabbath
I
know
what
to
do
with
my
drama
Me
llevan
hasta
la
cima
de
la
montaña
sagrada
They
lead
me
to
the
top
of
this
sacred
mountain
Escupiendo
barras
con
sarna
otros
se
ponen
la
corbata
Spittin'
bars
with
scabies,
while
others
wear
a
tie
De
tanto
aspirar
puñata,
expira
su
data
From
too
much
snorting,
their
data
expires
Fluyo
como
flúor
en
el
agua,
no
hay
trucos
de
magia
I'm
flowing
like
the
fluoride
in
water,
no
magic
tricks
Solo
hay
rabia
desde
el
alma
putana
There's
only
rage
from
a
filthy
soul
Crack
Brodas,
terror
clasico
Mario
Bava
Crack
Brodas,
classic
Mario
Bava
horror
Aprendi
a
nadar
en
la
caca
antes
que
la
empresa
quebrara
I
learned
to
swim
in
shit
before
the
company
went
bust
Mi
estilo
es
no
tener
estilo
como
Lee
Jun-fan
No
style
is
my
style,
like
Lee
Jun-fan
Tranquilo
saco
brillo
al
ritmo
aunque
no
tenga
ningun
pan
Don't
worry
I'll
make
the
rhythm
shine
even
if
I
don't
have
any
bread
Todas
las
balas
volveran
en
la
frente
de
Sebastian
All
the
bullets
will
come
back
into
Sebastian's
forehead
Las
cinco
cabezas
la
bestia
aqui
nos
quieren
controlar
The
five
heads
of
the
beast
want
to
control
us
here
Nos
cobran
hasta
por
el
aire
no
nos
dejan
respirar
They
charge
us
even
for
air,
don't
let
us
breathe
Es
tipico
que
el
dueño
de
la
empresa
no
te
deja
pensar
It's
typical
that
the
business
owner
doesn't
let
you
think
Si
el
pueblo
dispara
a
los
pacos,
es
el
despertar
If
the
people
shoot
at
the
cops,
it's
the
awakening
Es
contestar
contrarestar
a
politicos
narcos
paren
de
robar
To
speak
out,
to
fight
back
against
politician
narco-traffickers,
stop
stealing
Paren
de
violar,
paren
de
matar,
mi
presidente
un
imbecil
reptil
Stop
raping,
stop
killing,
my
president
a
reptilian
imbecile
Que
nos
declara
la
guerra
del
mal
Who
declares
war
on
us
from
evil
Se
que
esto
va
mucho
mas
alla,
es
el
gobierno
de
las
sombras
I
know
this
goes
much
further,
it's
the
shadow
government
Ponle
bomba
no
importa
matar
gente
total
sobra
mano
de
obra
Bomb
it,
it
doesn't
matter
if
you
kill
people,
because
there's
plenty
of
manpower
No
podran
nunca
jamas
contra
este
veneno
inmortal
They
will
never
be
able
to
defeat
this
immortal
poison
Ni
aunque
saquen
a
los
pacos
los
rati
la
fuerza
militar
Not
even
if
they
bring
out
the
cops,
the
riot
police,
the
military
force
Traspasa
de
generacion
en
generacion
para
incendiar
esta
maldicion
It
passes
from
generation
to
generation
to
set
fire
to
this
curse
Este
himno
decepticon
motivando
la
destruccion
This
Decepticon
anthem
motivating
destruction
Politicos
ladrones
me
persiguen
me
disparan
de
drones
Thieving
politicians
chase
me,
shoot
me
with
drones
Porque
solo
pensar
en
mi
crimen
mueren
un
millon
de
clones
Because
the
only
thought
of
my
crime
is
killing
a
million
clones
Simpatizantes
de
Pinochet
esto
street
shit
Sympathizers
of
Pinochet,
STREET
SHIT
Como
splinter
pateando
nazis
skinhead
Like
Splinter
kicking
Nazi
skinheads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Audas, El Bruto Chr, Oxidum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.