Paroles et traduction El Caballero Gaucho - Maldito Cabaret
Era
una
mujer
de
esas
de
rostro
demacrado
Это
была
женщина
с
изможденным
лицом.
Bastante
soñoliento
cansada
de
tranquear;
Довольно
сонная,
уставшая
от
транквилизации.;
Era
una
madrugada
que
del
teatro
volvía
Было
раннее
утро,
когда
он
возвращался
из
театра.
Yo
ví
a
una
muchacha
que
de
un
cabaret
salía
Я
видел
девушку,
которая
выходила
из
кабаре.
Con
pasos
vacilantes
que
no
podía
marchar.
С
нерешительными
шагами
он
не
мог
идти.
De
pronto
se
oye
un
tango
que
muy
lejos
se
oía
Вдруг
послышалось
танго,
которое
было
слышно
далеко.
Sentí
dentro
de
mi
alma
una
honda
tentación,
Я
почувствовал
в
своей
душе
глубокое
искушение.,
Sentí
que
aquel
encuentro
las
notas
me
atraían
Я
чувствовал,
что
эта
встреча
привлекает
меня.
Y
como
una
loca
ví
que
retrocedía
И,
как
сумасшедшая,
я
видел,
как
она
отступила.
Cayendo
bruscamente
sin
fuerzas
para
andar.
Резко
падает,
не
имея
сил
идти.
Al
dar
algunos
pasos
con
sus
fuerzas
perdidas
Сделав
несколько
шагов
с
потерянными
силами,
Parada
en
una
puerta,
sumida
en
el
dolor
Стоя
у
двери,
погруженная
в
боль,
Lanzó
un
debil
gemido,
la
ví
que
desmayaba
Он
издал
слабый
стон,
я
видел,
как
она
упала
в
обморок.
Y
haciendo
un
gran
esfuerzo
con
su
voz
dolorida
И
делает
большое
усилие
своим
больным
голосом.
Oí
que
me
decía:
ayúdeme
señor.
Я
слышал,
что
он
сказал
мне:
помогите
мне,
сэр.
Me
apresuré
al
instante,
le
pregunté
enseguida
Я
мгновенно
поспешил,
сразу
же
спросил:
Puedo
ayudarla
en
algo
para
calmar
su
mal,
Я
могу
помочь
ей
в
чем-то,
чтобы
успокоить
ее
зло.,
Me
dijo
delirando:
es
el
plomo
adormecido
Он
сказал
мне
в
бреду:
это
онемевший
свинец
Que
llevo
aquí
en
el
pecho,
recien
me
han
disparado
Что
я
ношу
здесь
в
груди,
меня
только
что
подстрелили.
Por
Dios,
señor
le
pido
me
lleve
a
un
hospital
Ради
Бога,
сэр,
я
прошу
вас
отвезти
меня
в
больницу.
De
pronto
se
oye
un
tango
que
muy
lejos
se
oía
Вдруг
послышалось
танго,
которое
было
слышно
далеко.
Sentí
dentro
de
mi
alma
una
honda
tentación,
Я
почувствовал
в
своей
душе
глубокое
искушение.,
Sentí
que
aquel
encuentro
las
notas
me
atraían
Я
чувствовал,
что
эта
встреча
привлекает
меня.
Y
como
una
loca
ví
que
retrocedía
И,
как
сумасшедшая,
я
видел,
как
она
отступила.
Cayendo
bruscamente
sin
fuerzas
para
andar.
Резко
падает,
не
имея
сил
идти.
Al
dar
algunos
pasos
con
sus
fuerzas
perdidas
Сделав
несколько
шагов
с
потерянными
силами,
Parada
en
una
puerta,
sumida
en
el
dolor
Стоя
у
двери,
погруженная
в
боль,
Lanzó
un
debil
gemido,
la
ví
que
desmayaba
Он
издал
слабый
стон,
я
видел,
как
она
упала
в
обморок.
Y
haciendo
un
gran
esfuerzo
con
su
voz
dolorida
И
делает
большое
усилие
своим
больным
голосом.
Oí
que
me
decía:
ayúdeme
señor.
Я
слышал,
что
он
сказал
мне:
помогите
мне,
сэр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCISCO GARCIA, A. AIETA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.