Paroles et traduction El Caballero Gaucho - Nubarrón
Cómo
en
un
mar
de
insomnio
se
torna
mi
existencia
Как
в
море
бессонницы
превращается
мое
существование
Y
a
los
negros
nubarrones,
mis
pensamientos
van
И
к
черным
тучам,
мои
мысли
идут.
Escuchando
en
silencio
la
voz
de
la
experiencia
Тихо
слушая
голос
опыта
Gritándome
que
un
día,
gritándome
que
un
día
me
vas
a
abandonar
Крича
на
меня,
что
однажды,
крича
на
меня,
что
однажды
ты
покинешь
меня.
He
luchado
mil
veces,
por
disipar
un
poco
Я
тысячу
раз
боролся,
чтобы
немного
развеяться.
Este
amor
que
los
días
hacen
acrecentar
Эта
любовь,
которую
дни
усиливают,
Yo
sé
que
tú
abandono
me
volvería
loco
Я
знаю,
что
ты
бросишь
меня,
это
сведет
меня
с
ума.
Por
qué
cada
minuto
te
adoro
más
y
más
Почему
с
каждой
минутой
я
обожаю
тебя
все
больше
и
больше
He
luchado
mil
veces,
por
disipar
un
poco
Я
тысячу
раз
боролся,
чтобы
немного
развеяться.
Este
amor
que
los
días
hacen
acrecentar
Эта
любовь,
которую
дни
усиливают,
Yo
sé
que
tú
abandono
me
volvería
loco
Я
знаю,
что
ты
бросишь
меня,
это
сведет
меня
с
ума.
Por
qué
cada
minuto
te
adoro
más
y
más
Почему
с
каждой
минутой
я
обожаю
тебя
все
больше
и
больше
Si
se
está
enamorado
no
se
puede
evitar
Если
вы
влюблены,
вы
не
можете
избежать
La
cruel
incertidumbre
de
algo
grave
y
fatal
Жестокая
неопределенность
чего-то
серьезного
и
рокового
Perdóname
mi
vida,
si
es
que
te
juzgo
mal
Прости
меня,
если
я
ошибаюсь.
Si
en
algo
te
he
ofendido,
me
debes
perdonar
Если
я
в
чем-то
обидел
тебя,
ты
должен
простить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.