Paroles et traduction El Caballero Gaucho - Nubarrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
en
un
mar
de
insomnio
se
torna
mi
existencia
Как
в
море
бессонницы
проходит
моя
жизнь,
Y
a
los
negros
nubarrones,
mis
pensamientos
van
И
к
темным
грозовым
тучам
мои
мысли
летят.
Escuchando
en
silencio
la
voz
de
la
experiencia
Слушая
в
тишине
голос
опыта,
Gritándome
que
un
día,
gritándome
que
un
día
me
vas
a
abandonar
Кричащий
мне,
что
однажды,
кричащий
мне,
что
однажды
ты
меня
покинешь.
He
luchado
mil
veces,
por
disipar
un
poco
Я
боролся
тысячу
раз,
чтобы
развеять
хоть
немного
Este
amor
que
los
días
hacen
acrecentar
Эту
любовь,
которую
дни
усиливают.
Yo
sé
que
tú
abandono
me
volvería
loco
Я
знаю,
что
твой
уход
сведет
меня
с
ума,
Por
qué
cada
minuto
te
adoro
más
y
más
Потому
что
с
каждой
минутой
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
He
luchado
mil
veces,
por
disipar
un
poco
Я
боролся
тысячу
раз,
чтобы
развеять
хоть
немного
Este
amor
que
los
días
hacen
acrecentar
Эту
любовь,
которую
дни
усиливают.
Yo
sé
que
tú
abandono
me
volvería
loco
Я
знаю,
что
твой
уход
сведет
меня
с
ума,
Por
qué
cada
minuto
te
adoro
más
y
más
Потому
что
с
каждой
минутой
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Si
se
está
enamorado
no
se
puede
evitar
Если
влюблен,
невозможно
избежать
La
cruel
incertidumbre
de
algo
grave
y
fatal
Жестокой
неизвестности
чего-то
серьезного
и
рокового.
Perdóname
mi
vida,
si
es
que
te
juzgo
mal
Прости
меня,
любимая,
если
я
сужу
тебя
неверно,
Si
en
algo
te
he
ofendido,
me
debes
perdonar
Если
я
тебя
чем-то
обидел,
ты
должна
меня
простить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.