Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve,
mi
dulce
amor,
que
ya
no
puedo
Вернись,
моя
милая
любовь,
я
больше
не
могу.
Vivir
sin
oír
tu
voz,
sin
tu
presencia
Жить,
не
слыша
твоего
голоса,
без
твоего
присутствия
Vuelve
y
podrá
vivir
este
hombre
enfermo
Вернись,
и
этот
больной
сможет
жить.
Que
se
muere
de
tedio
por
tu
ausencia
Кто
умирает
от
скуки
в
твое
отсутствие
Le
daremos
calor
de
nuevo
al
nido
Мы
вновь
согреем
гнездышко
Que
dejaste
por
ir
en
devaneos
что
ты
ушел,
чтобы
заняться
развлечениями
Y
esta
vez
jugará
en
la
cuna
el
niño
И
на
этот
раз
ребенок
будет
играть
в
колыбели
Que
soñamos
tener
para
quererlo
Чего
мы
мечтаем
о
том,
чтобы
этого
хотеть?
Yo
cuidaré
de
ti
con
mucho
esmero
Я
буду
заботиться
о
тебе
с
большой
осторожностью
Vigilaré
que
no
te
falte
nada
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
ничего
не
пропустил
Todo
mi
afán
será
velar
tu
sueño
Все
мое
желание
будет
следить
за
твоей
мечтой
Y,
como
perro
fiel,
seré
tu
guarda
И,
как
верный
пес,
я
буду
твоим
стражем
Amarte
hasta
morir
sin
ser
amado
Любить
тебя,
пока
ты
не
умрешь,
не
будучи
любимым
Fue
la
sentencia
de
mi
mala
suerte
Это
был
приговор
моего
невезения
Cuando
regreses,
de
rodillas
te
lo
ruego
Когда
ты
вернешься
на
колени,
я
умоляю
тебя
No
te
vuelvas
a
ir
porque
me
muero
Не
возвращайся,
потому
что
я
умираю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Angel Saldarriaga Ramirez
Album
Libertad
date de sortie
25-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.