Paroles et traduction El Canijo de Jerez - La Reina del Fango
La Reina del Fango
The Mud Queen
Hey
nena
¿Dónde
estabas
metida?
Hey,
baby,
where
were
you
hiding?
Hace
tiempo
que
te
busco
a
ti
I've
been
looking
for
you
for
ages
La
gente
ya
te
daba
por
perdida
People
thought
you
were
lost
for
good
Y
sin
esperarlo
te
encuentro
aquí
And
unexpectedly,
I
find
you
here
Bailando
bajo
el
sol,
siempre
buscando
problemas
Dancing
under
the
sun,
always
looking
for
trouble
Has
llegado
a
fin
de
mes
y
sigues
viva
You've
made
it
to
the
end
of
the
month
and
you're
still
alive
Sigues
teniendo
otra
oportunidad
You
still
have
another
chance
Tu
angelito
necesita
vitaminas
Your
little
angel
needs
vitamins
Lo
tienes
todo
el
día
corriendo
de
aquí
pa'
allá
You
have
it
running
around
all
day
long
Con
las
alas
gastadas
siempre
mirando
el
reloj
With
its
wings
worn
out,
always
watching
the
clock
La
rabia
hace
latir
tu
corazón
Anger
makes
your
heart
beat
fast
Siempre
te
quemas
y
nunca
ardes
You
always
burn
yourself
and
never
burn
out
Porque
tu
vida
está
en
el
foco
del
incendio
Because
your
life
is
in
the
fire's
eye
Siempre
tostada
con
las
llamas
del
volcán
Always
toasted
by
the
volcano's
flames
Las
guerreras
como
tú
no
tienen
remedio
Warriors
like
you
have
no
cure
Siempre
al
filo
y
con
ganas
de
saltar
Always
on
the
edge
and
ready
to
jump
Porque
tú
eres
la
reina
del
fango
Because
you
are
the
mud
queen
En
la
vida
siempre
arriesgando
hasta
el
final
Always
taking
risks
in
life
until
the
very
end
Oye
nena,
guarda
la
navaja
Hey,
girl,
put
away
the
knife
Llevas
media
vida
en
un
portal
You've
spent
half
your
life
in
a
doorway
Cortando
tu
destino
en
rodajas
Cutting
your
destiny
into
pieces
Las
punky-latas
como
tú
no
quieren
bozal
Punk-rockers
like
you
don't
want
a
muzzle
Van
mordiendo
sin
parar
aunque
no
lleven
la
razón
They
bite
without
stopping
even
when
they're
wrong
Hay
lobos
con
piel
de
alambre
en
tu
corazón
There
are
wolves
with
skin
like
wire
in
your
heart
Te
pasas
la
vida
buscando
pelea
You
spend
your
life
looking
for
a
fight
Porque
tu
vida
está
en
el
fondo
del
incendio
Because
your
life
is
at
the
bottom
of
the
fire
Siempre
tostada
con
las
llamas
del
volcán
Always
toasted
by
the
volcano's
flames
Las
guerreras
como
tú
no
tienen
remedio
Warriors
like
you
have
no
cure
Siempre
al
filo
y
con
ganas
de
saltar
Always
on
the
edge
and
ready
to
jump
Porque
tú
eres
la
reina
del
fango
Because
you
are
the
mud
queen
En
la
vida
siempre
arriesgando
hasta
el
final
Always
taking
risks
in
life
until
the
very
end
Todavía
estás
a
tiempo
You
still
have
time
Calla
los
rumores,
que
no
te
puedan
enterrar
Shut
down
the
rumors,
don't
let
them
bury
you
Cuando
el
diablo
esté
despierto
When
the
devil
wakes
up
Colgado
de
tu
oreja,
mándalo
a
callar
Hanging
from
your
ear,
tell
him
to
shut
up
Porque
tu
vida
está
en
el
foco
del
incendio
Because
your
life
is
in
the
fire's
eye
Siempre
tostada
con
las
llamas
del
volcán
Always
toasted
by
the
volcano's
flames
Las
guerreras
como
tú
no
tiene
remedio
Warriors
like
you
have
no
cure
Siempre
al
filo
y
con
ganas
de
saltar
Always
on
the
edge
and
ready
to
jump
Porque
tú
eres
la
reina
del
fango
Because
you
are
the
mud
queen
En
la
vida
siempre
arriesgando
hasta
el
final
Always
taking
risks
in
life
until
the
very
end
Y
te
revuelcas
por
el
barro
sin
avisar
And
you
roll
around
in
the
mud
without
warning
Porque
tú
eres
mi
reina
del
fango
Because
you
are
my
mud
queen
Contigo
siempre
arriesgando
Always
taking
risks
with
me
Hasta
el
final
Until
the
very
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Del Ojo Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.