Paroles et traduction El Canijo de Jerez - No Paramos de Mover las Manos
No Paramos de Mover las Manos
We don't stop moving our hands
Somos
viajeros
del
tiempo
en
la
corteza
terrestre
We
are
time
travellers
on
the
earth's
crust
Vamos
buscando
los
caminos
del
mundo
We
are
looking
for
the
paths
of
the
world
No
tenemos
prisa
aprendemos
de
las
señales
We
are
in
no
hurry,
we
learn
from
the
signs
Ese
es
el
lenguaje
de
los
animales
That
is
the
language
of
animals
Hay
pequeñas
cosas
que
tienen
un
gran
valor
There
are
small
things
that
have
great
value
Ese
es
el
secreto
de
la
vida
That
is
the
secret
of
life
Cada
cual
vaya
cerrando
sus
heridas
Each
one
goes
on
closing
their
wounds
No
paramos
de
mover
las
manos
We
don't
stop
moving
our
hands
Porque
lo
que
queremos
es
ser
libre
y
volar
Because
what
we
want
is
to
be
free
and
fly
Y
si
nos
vamos
nos
comen
los
gusanos
And
if
we
go,
the
worms
will
eat
us
Reparten
nuestro
resto
y
volvemos
a
empezar
They
distribute
our
remains
and
we
start
again
Llevamos
el
pelo
largo
viajamos
en
carromato
We
wear
long
hair,
we
travel
in
a
wagon
Cruzamos
por
la
piedras
y
por
el
fango
We
cross
through
stones
and
through
mud
Nos
dicen
los
poetas
porque
vamos
rimando
letras
The
poets
tell
us
because
we
rhyme
lyrics
Y
solo
llevamos
nubes
en
las
maletas
And
we
only
carry
clouds
in
our
bags
Vamos
buscando
el
mar
la
brisa
y
el
calor
We
are
looking
for
the
sea,
the
breeze
and
the
heat
No
creemos
en
el
destino
del
tiempo
We
don't
believe
in
the
destiny
of
time
No
distinguimos
entre
lodo
y
sentimiento
We
do
not
distinguish
between
mud
and
feeling
No
paramos
de
mover
las
manos
We
don't
stop
moving
our
hands
Porque
lo
que
queremos
es
ser
libre
y
volar
Because
what
we
want
is
to
be
free
and
fly
Y
si
nos
vamos
nos
comen
los
gusanos
And
if
we
go,
the
worms
will
eat
us
Reparten
nuestros
restos
y
volvemos
a
empezar
They
distribute
our
remains
and
we
start
again
Toca
el
aire
gira
el
mundo
no
tengas
miedo
y
sigue
tu
rumbo
Touch
the
air,
the
world
turns,
don't
be
afraid
and
follow
your
course
Escapate
muy
lejos
del
humo
negro
de
la
ciudad
Escape
far
away
from
the
black
smoke
of
the
city
No
hay
futuro
improvisa
vente
al
sur
donde
esta
la
risa
There
is
no
future,
improvise,
come
south
where
the
laughter
is
Las
noches
de
luna
llena
con
mi
gente
podras
cantar
On
nights
of
a
full
moon
with
my
people
you
will
be
able
to
sing
No
paramos
de
mover
las
manos
We
don't
stop
moving
our
hands
Porque
lo
que
queremos
es
ser
libre
y
volar
Because
what
we
want
is
to
be
free
and
fly
Y
si
nos
vamos
nos
comen
los
gusanos
And
if
we
go,
the
worms
will
eat
us
Reparten
nuestros
restos
y
volvemos
a
empezar
They
distribute
our
remains
and
we
start
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Del Ojo Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.