Paroles et traduction El Canijo de Jerez - Pájaro Andaluz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pájaro Andaluz
Andalusian Bird
Yo
busqué
con
una
lupa
I
searched
with
a
magnifying
glass
Los
seres
invisibles
que
viven
en
mi
mundo
Invisible
beings
that
live
in
my
world
Si
tú
quieres
ver
su
reino
If
you
want
to
see
their
kingdom
Ven
conmigo
a
la
pradera
Come
with
me
to
the
meadow
A
pastar
como
los
burros
To
graze
like
donkeys
Ven
y
súbete
a
la
rama
Come
and
climb
up
the
branch
Yo
traigo
setas
de
colores
para
ti
I
bring
colored
mushrooms
for
you
Y
en
las
palmas
de
mis
manos
las
verás
And
in
the
palms
of
my
hands
you
will
see
them
Si
tú
quieres
yo
las
puedo
compartir
If
you
want,
I
can
share
them
Sólo
tienes
que
dejar
de
razonar
You
just
have
to
stop
reasoning
Destapa
tus
problemas
enlatados
Uncover
your
problems
Saca
tu
sonrisa
a
relucir
Bring
out
your
smile
Luz
inquieta,
sueños
enredados
Restless
light,
tangled
dreams
Extrañas
formas
van
danzando
a
nuestro
alrededor
Strange
shapes
dancing
around
us
Son
inciertas,
no
están
ahí
They
are
uncertain,
they
aren't
there
Sueños
de
colores
Colored
dreams
Explosión
en
tu
cabeza
Explosion
in
your
head
Tu
mente
vuela
a
mil
años
luz
Your
mind
flies
a
thousand
light
years
away
La
primavera
se
despierta
Spring
awakens
Y
se
vuelve
muy
traviesa
And
becomes
very
naughty
Hoy
podrás
viajar
sin
billete
de
autobús
Today
you
can
travel
without
a
bus
ticket
Como
el
pájaro
andaluz
Like
the
Andalusian
bird
Yo
traigo
setas
de
aquel
bosque
para
ti
I
bring
you
mushrooms
from
that
forest
Desconéctate
y
déjate
caer
Disconnect
and
let
yourself
fall
Sobre
mi
alfombra
de
dos
metros
de
Verdí
On
my
two-meter
Verdi
carpet
Porque
presiento
que
te
vas
a
distraer
Because
I
have
a
feeling
you're
going
to
get
distracted
Mírate
la
cara
en
el
espejo
Look
at
your
face
in
the
mirror
Verás
miles
de
ojos
tras
de
ti
You
will
see
thousands
of
eyes
behind
you
Todo
es
mentira
no
hay
ningún
reflejo
It's
all
a
lie,
there
is
no
reflection
No
existe
la
cordura,
ni
el
pecado,
ni
el
dolor
There
is
no
sanity,
no
sin,
no
pain
Solo
vuela
tu
imaginación
Only
let
your
imagination
fly
Sueños
de
colores
Colored
dreams
Explosión
en
tu
cabeza
Explosion
in
your
head
Tu
mente
vuela
a
mil
años
luz
Your
mind
flies
a
thousand
light
years
away
La
primavera
se
despierta
Spring
awakens
Y
se
vuelve
muy
traviesa
And
becomes
very
naughty
Hoy
podrás
viajar
sin
billete
de
autobús
Today
you
can
travel
without
a
bus
ticket
Como
el
pájaro
andaluz
Like
the
Andalusian
bird
Hoy
voy
a
salvarte
de
la
cruda
realidad
Today
I
will
save
you
from
the
harsh
reality
Que
te
adormece
con
la
música
enlatada
That
lulls
you
with
canned
music
Abre
tu
mente
y
desinfecta
ese
mundo
material
Open
your
mind
and
disinfect
that
material
world
Que
domina
las
mentes
deshidratadas
That
dominates
dehydrated
minds
Sueños
de
colores
Colored
dreams
Explosión
en
tu
cabeza
Explosion
in
your
head
Tu
mente
vuela
a
mil
años
luz
Your
mind
flies
a
thousand
light
years
away
La
primavera
se
despierta
Spring
awakens
Y
se
vuelve
muy
traviesa
And
becomes
very
naughty
Hoy
podrás
viajar
sin
billete
de
autobús
Today
you
can
travel
without
a
bus
ticket
Como
el
pájaro
andaluz
Like
the
Andalusian
bird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Del Ojo Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.