Paroles et traduction El Canijo de Jerez - Si Te Pones Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Pones Triste
If You Feel Sad
Ya
no
sabe
a
donde
ir
He
doesn't
know
where
to
go
anymore
Sin
dejar
de
caminar,
Without
stopping
walking,
Perdido,
va
por
la
calle,
Lost,
he
goes
through
the
street,
Un
viajero
sin
vagón
A
traveler
without
a
train
Sin
rumbo
ni
dirección
Without
direction
or
destination
Todo
lo
aprendió
He
learned
everything
Lejos
de
su
hogar,
Far
from
home,
Caminando
solo
Walking
alone
Con
el
alma
ennegresia
With
his
soul
blackened
Y
con
las
alas
rotas
de
intentar
escapar
And
with
broken
wings
of
trying
to
escape
Como
un
perro
sin
collar
Like
a
dog
without
a
collar
Ya
no
para
de
buscar
He
doesn't
stop
searching
Un
nuevo
destino
donde
le
dejen
ladrar
A
new
destination
where
they
let
him
bark
De
ese
mundo
roto
y
gris,
Of
that
broken
and
gray
world,
Tu
lo
debes
arreglar
You
have
to
fix
it
Y
la
solución
la
tienes
ante
ti
And
you
have
the
solution
before
you
Si
te
pones
triste
If
you
feel
sad
Nunca
dejes
de
sonreír
Never
stop
smiling
Quita
las
penas
los
calcetines
y
el
sombrero,
Take
off
your
sorrows,
your
socks,
and
your
hat
Si
te
pones
triste
If
you
feel
sad
Las
penas
siempre
se
irán
Sorrows
will
always
go
away
Si
te
las
quitas
con
la
llama
del
mechero,
If
you
take
them
away
with
the
flame
of
the
lighter,
Si
te
las
quitas
con
la
llama
del
mechero
If
you
take
them
away
with
the
flame
of
the
lighter
Las
aceras
recorrió
He
walked
the
sidewalks
Como
un
duende
de
cartón
Like
a
cardboard
elf
Perdido
va
por
el
mundo,
Lost
he
goes
through
the
world,
Si
muchas
noches
se
perdió
If
many
nights
he
got
lost
En
la
hierba
de
otro
jardín
In
the
grass
of
another
garden
Fue
que
le
cebo
It
was
that
he
fed
La
mala
tentación
The
evil
temptation
De
sentirla
lejos
Of
feeling
it
far
away
Y
no
tener
cariño
And
not
having
affection
De
sentirse
un
bicho
que
no
sabe
a
donde
ir
Of
feeling
like
a
bug
that
doesn't
know
where
to
go
Un
gusano
en
la
pared
A
worm
on
the
wall
Que
se
arrastra
sin
querer
That
crawls
without
wanting
to
Siguiendo
los
pasos
Following
the
steps
Para
volver
a
nacer
To
be
born
again
Este
enigma
con
razón
This
enigma
with
reason
Tu
lo
debes
resolver
You
have
to
solve
it
Y
la
solución
And
the
solution
La
canto
otra
vez
I
sing
it
again
Si
te
pones
triste
If
you
feel
sad
Nunca
dejes
de
sonreír
Never
stop
smiling
Quita
las
penas
los
calcetines
y
el
sombrero,
Take
off
your
sorrows,
your
socks,
and
your
hat
Si
te
pones
triste
If
you
feel
sad
Las
penas
siempre
se
irán
Sorrows
will
always
go
away
Si
te
las
quitas
con
la
llama
del
mechero,
If
you
take
them
away
with
the
flame
of
the
lighter,
Si
te
las
quitas
con
la
llama
del
mechero
If
you
take
them
away
with
the
flame
of
the
lighter
Si
te
pones
triste
If
you
feel
sad
Nunca
dejes
de
sonreír
Never
stop
smiling
Quita
las
penas
los
calcetines
y
el
sombrero,
Take
off
your
sorrows,
your
socks,
and
your
hat
Si
te
pones
triste
If
you
feel
sad
Las
penas
siempre
se
irán
Sorrows
will
always
go
away
Si
te
las
quitas
con
la
llama
del
mechero,
If
you
take
them
away
with
the
flame
of
the
lighter,
Si
te
las
quitas
con
la
llama
del
mechero,
If
you
take
them
away
with
the
flame
of
the
lighter,
Si
te
las
quitas
con
la
llama
del
mechero...
If
you
take
them
away
with
the
flame
of
the
lighter...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.