El Canijo de Jerez - Si Te Pones Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Canijo de Jerez - Si Te Pones Triste




Si Te Pones Triste
If You Feel Sad
Ya no sabe a donde ir
He doesn't know where to go anymore
Sin dejar de caminar,
Without stopping walking,
Perdido, va por la calle,
Lost, he goes through the street,
Un viajero sin vagón
A traveler without a train
Sin rumbo ni dirección
Without direction or destination
Todo lo aprendió
He learned everything
Lejos de su hogar,
Far from home,
Caminando solo
Walking alone
Con el alma ennegresia
With his soul blackened
Y con las alas rotas de intentar escapar
And with broken wings of trying to escape
Como un perro sin collar
Like a dog without a collar
Ya no para de buscar
He doesn't stop searching
Un nuevo destino donde le dejen ladrar
A new destination where they let him bark
De ese mundo roto y gris,
Of that broken and gray world,
Tu lo debes arreglar
You have to fix it
Y la solución la tienes ante ti
And you have the solution before you
Si te pones triste
If you feel sad
Nunca dejes de sonreír
Never stop smiling
Quita las penas los calcetines y el sombrero,
Take off your sorrows, your socks, and your hat
Si te pones triste
If you feel sad
Las penas siempre se irán
Sorrows will always go away
Si te las quitas con la llama del mechero,
If you take them away with the flame of the lighter,
Si te las quitas con la llama del mechero
If you take them away with the flame of the lighter
Las aceras recorrió
He walked the sidewalks
Como un duende de cartón
Like a cardboard elf
Perdido va por el mundo,
Lost he goes through the world,
Si muchas noches se perdió
If many nights he got lost
En la hierba de otro jardín
In the grass of another garden
Fue que le cebo
It was that he fed
La mala tentación
The evil temptation
De sentirla lejos
Of feeling it far away
Y no tener cariño
And not having affection
De sentirse un bicho que no sabe a donde ir
Of feeling like a bug that doesn't know where to go
Un gusano en la pared
A worm on the wall
Que se arrastra sin querer
That crawls without wanting to
Siguiendo los pasos
Following the steps
Para volver a nacer
To be born again
Este enigma con razón
This enigma with reason
Tu lo debes resolver
You have to solve it
Y la solución
And the solution
La canto otra vez
I sing it again
Si te pones triste
If you feel sad
Nunca dejes de sonreír
Never stop smiling
Quita las penas los calcetines y el sombrero,
Take off your sorrows, your socks, and your hat
Si te pones triste
If you feel sad
Las penas siempre se irán
Sorrows will always go away
Si te las quitas con la llama del mechero,
If you take them away with the flame of the lighter,
Si te las quitas con la llama del mechero
If you take them away with the flame of the lighter
Si te pones triste
If you feel sad
Nunca dejes de sonreír
Never stop smiling
Quita las penas los calcetines y el sombrero,
Take off your sorrows, your socks, and your hat
Si te pones triste
If you feel sad
Las penas siempre se irán
Sorrows will always go away
Si te las quitas con la llama del mechero,
If you take them away with the flame of the lighter,
Si te las quitas con la llama del mechero,
If you take them away with the flame of the lighter,
Si te las quitas con la llama del mechero...
If you take them away with the flame of the lighter...





Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.