El Canto del Loco - Besos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Canto del Loco - Besos




Besos
Kisses
Entiende por qué
Understand why
Has salido a la calle, tan fresco
You've come out on the street, you look so fresh
Y dime por qué
And tell me why
Te has tirado tres horas en el espejo
You've wasted three hours in front of the mirror
Pa ponerte guapo pa ligar
To get handsome to flirt
Para ir a la calle, ¿y no piensas que eso ya da igual?
To go out on the street, and you don't think that's no longer important?
Que ya no vas a impresionar
You won't impress anyone anymore
Que lo bueno y lo que importa está en los besos
What's really good and important is in kisses
Y eso es lo que quiero, besos
And that's what I want, kisses
Que todas las mañanas me despierten besos
Kisses to wake me up every morning
Sea por la tarde y siga habiendo besos
Let there still be kisses in the afternoon
Luego, por la noche, hoy me den más besos pa cenar
Then, at night, give me more kisses for dinner tonight
Y dime por qué
And tell me why
Te echas mil cremas por el cuerpo
You put thousands of creams on your body
Si no se te ven
If they can't be seen
Y se te han olvidao los sentimientos
And you've forgotten about feelings
Tienes que empezar por resolver
You have to start by solving
Lo que tienes dentro y no piensas casi en los demás
What's inside you and you don't think much about others
¿Qué más dará si mal o bien?
What difference does it make if it's bad or good?
Mucho metrosexual y faltan besos
Lots of metrosexuals and not enough kisses
Y eso es lo que quiero, besos
And that's what I want, kisses
Que todas las mañanas me despierten besos
Kisses to wake me up every morning
Sea por la tarde y siga habiendo besos
Let there still be kisses in the afternoon
Luego, por la noche, hoy me den más besos pa cenar
Then, at night, give me more kisses for dinner tonight
Y eso es lo que quiero, besos
And that's what I want, kisses
Que todas las mañanas me despierten besos
Kisses to wake me up every morning
Sea por la tarde y siga habiendo besos
Let there still be kisses in the afternoon
Luego, por la noche, hoy me den más besos pa cenar
Then, at night, give me more kisses for dinner tonight
Y párate a ver
And stop to see
Que los que ya te quieren no miran eso
That those who really love you don't care about that
Solo quieren ver
They just want to see
Ese guiño de ojos sin complejos
That wink of the eye without complexes





Writer(s): Daniel Garcia Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.