Paroles et traduction El Canto del Loco - Corazon
Con
miedo
despiertas
cada
mañana
With
fear,
you
wake
up
every
morning
Con
miedo
tú
empiezas
With
fear
you
start
Con
miedo
tú
juegas
With
fear
you
play
Con
miedo
a
vivir,
tú
tienes
miedo
a
vivir
With
fear
of
living,
you
are
afraid
to
live
Ahhh,
es
una
pena,
y
sí,
tú
tienes
miedo
a
vivir
Ahhh,
it’s
a
shame,
and
yes,
you
are
afraid
to
live
Con
miedo
despiertas
cada
mañana
With
fear,
you
wake
up
every
morning
Con
miedo
tú
empiezas
With
fear
you
start
Con
miedo
tú
juegas
With
fear
you
play
Con
miedo
a
vivir,
tú
tienes
miedo
a
vivir
With
fear
of
living,
you
are
afraid
to
live
Con
miedo
tú
sacas
todas
las
palabras
With
fear
you
take
out
all
the
words
Con
miedo
te
expresas,
con
miedo
a
ser
nada
With
fear
you
express
yourself,
with
fear
of
being
nothing
Con
miedo
a
vivir,
tú
tienes
miedo
a
vivir
With
fear
of
living,
you
are
afraid
to
live
Estás
enfadado
con
todo
lo
que
hay
cerca
de
ti
You
are
angry
with
everything
around
you
Nunca
te
has
gustado,
y
vives
exigiéndote
al
máximo
siempre
You
have
never
liked
yourself,
and
you
always
demand
the
most
from
yourself
Tú
solo
eres
culpable
de
que
ahora
tú
te
veas
así
You
are
the
only
one
to
blame
for
the
way
you
see
yourself
now
Corazón,
ahora
tienes
que
pedirte
perdón
My
love,
now
you
have
to
ask
for
forgiveness
Por
creerte
siempre
feo
y
culpable
For
always
believing
you
are
ugly
and
guilty
Y
sufrir
cada
vez
que
sale
el
Sol
And
suffering
every
time
the
sun
rises
Corazón,
corazón,
ahora
tienes
que
pedirte
perdón
My
love,
my
love,
now
you
have
to
ask
for
forgiveness
Por
creerte
siempre
feo
y
culpable
For
always
believing
you
are
ugly
and
guilty
Y
sufrir
cada
vez
que
sale
el
sol
And
suffering
every
time
the
sun
rises
Con
miedo
te
acuestas
sin
decir
nada
With
fear,
you
go
to
bed
without
saying
anything
Con
miedo
tú
sueñas
With
fear
you
dream
Con
miedo
te
entregas
With
fear
you
surrender
Con
miedo
a
vivir,
tú
tienes
miedo
a
vivir
With
fear
of
living,
you
are
afraid
to
live
Con
miedo
tú
sacas
todas
tus
entrañas
With
fear
you
take
out
all
your
guts
Con
miedo
tú
observas
With
fear
you
watch
Con
miedo
a
ser
nada
With
fear
of
being
nothing
Con
miedo
a
vivir,
tú
tienes
miedo
de
ti
With
fear
of
living,
you
are
afraid
of
yourself
Estás
enfadado
con
todo
lo
que
hay
cerca
de
ti
You
are
angry
with
everything
around
you
Nunca
te
has
gustado,
y
vives
exigiéndote
al
máximo
siempre
You
have
never
liked
yourself,
and
you
always
demand
the
most
from
yourself
Tú
sólo
eres
culpable
de
que
ahora
tú
te
veas
así...
You
are
the
only
one
to
blame
for
the
way
you
see
yourself
now...
Corazón,
ahora
tienes
que
pedirte
perdón
My
love,
now
you
have
to
ask
for
forgiveness
Por
creerte
siempre
feo
y
culpable
For
always
believing
you
are
ugly
and
guilty
Y
sufrir
cada
vez
que
sale
el
sol
And
suffering
every
time
the
sun
rises
Corazón,
corazón,
ahora
tienes
que
pedirte
perdón
My
love,
my
love,
now
you
have
to
ask
for
forgiveness
Por
creerte
siempre
feo
y
culpable
For
always
believing
you
are
ugly
and
guilty
Y
sufrir
cada
vez
que
sale
el
sol
And
suffering
every
time
the
sun
rises
Corazón,
corazón,
ahora
tienes
que
pedirte
perdón
My
love,
my
love,
now
you
have
to
ask
for
forgiveness
Por
creerte
siempre
feo
y
culpable
For
always
believing
you
are
ugly
and
guilty
Y
sufrir
cada
vez
que
sale
el
sol
And
suffering
every
time
the
sun
rises
Corazón,
corazón
ahora
tienes
que
pedirte
perdón
My
love,
my
love,
now
you
have
to
ask
for
forgiveness
Por
creerte
siempre
feo
y
culpable
For
always
believing
you
are
ugly
and
guilty
Y
sufrir
cada
vez
que
sale
el
Sol
And
suffering
every
time
the
sun
rises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Garcia Daniel, Otero Martin David
Album
Personas
date de sortie
01-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.