El Canto del Loco - Eres Tonto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Canto del Loco - Eres Tonto




Eres Tonto
You're a Fool
Esta historia que te cuento es como un grito
This story I tell you is like a scream
Una voz desesperada que grita pidiendo auxilio
A desperate voice that cries out for help
Auxilio por no ver nada que me llene en el camino
Help for not seeing anything that fills me on the path
Auxilio por ver que hay mucha falta de cariño
Help for seeing that there is a great lack of affection
Me paro y me pregunto, ¿Por qué no vives?
I stop and ask myself, why don't you live?
Rodeado de más verdad y buscando ese equilibrio
Surrounded by more truth and searching for that balance
Que te llene de valor y que te quite del suicidio
That fills you with courage and takes you away from suicide
De tener que depender para sentirte más querido
From having to depend to feel more loved
Usando menos el coco y un poquito más la piel
Using less of your brain and a little more of your skin
Ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver
Since we are who we are, and if you don't want to see it
¡Eres tonto!
You're a fool!
Si no te gustas es que no estás vivo
If you don't like yourself, it's because you're not alive
¡Eres tonto!
You're a fool!
Eso es algo que nació contigo
That's something that was born with you
Y mañana al despertar, saltar de la cama
And tomorrow when you wake up, jump out of bed
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Fight for your tomorrow, look it in the face
Que no debes nada
That you owe nothing
¡Eres tonto!
You're a fool!
Salir a la calle sin la tontería
To go out into the street without foolishness
Sacando de dentro entera tu vida
Bringing out your entire life from within
Entera tu vida
Your entire life
Parece que está de moda ir de tontito
It seems like it's fashionable to act foolish
Aparentar ser la persona que siempre habías querido
Pretending to be the person you've always wanted to be
Dime por qué no te quieres aunque sea solo un poquito
Tell me why you don't love yourself even a little bit
Y por qué no eres mismo y no algo parecido
And why you're not yourself and not something similar
Usando menos el coco y un poquito más la piel
Using less of your brain and a little more of your skin
Ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver
Since we are who we are, and if you don't want to see it
¡Eres tonto!
You're a fool!
Si no te gustas es que no estás vivo
If you don't like yourself, it's because you're not alive
¡Eres tonto!
You're a fool!
Eso es algo que nació contigo
That's something that was born with you
Y mañana al despertar, saltar de la cama
And tomorrow when you wake up, jump out of bed
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Fight for your tomorrow, look it in the face
Que no debes nada
That you owe nothing
¡Eres tonto!
You're a fool!
Salir a la calle sin la tontería
To go out into the street without foolishness
Sacando de dentro entera tu vida
Bringing out your entire life from within
Entera tu vida
Your entire life
¡Ehh!
Hey!
(Eres tonto)
(You're a fool)
Y mañana al despertar, saltar de la cama
And tomorrow when you wake up, jump out of bed
Luchar tu mañana, mirar a la cara
Fight for your tomorrow, look it in the face
Que no debes nada
That you owe nothing
¡Eres tonto!
You're a fool!
Salir a la calle sin la tontería
To go out into the street without foolishness
Sacando de dentro entera tu vida
Bringing out your entire life from within
Entera tu vida
Your entire life
¡Tú eres tonto!
You're a fool!





Writer(s): Daniel Martin Garcia, David Otero Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.