Paroles et traduction El Canto del Loco - La Vida
Y
poco
a
poco
yo
le
planto
cara
al
miedo
И
понемногу
я
смотрю
страху
в
лицо
Quité
cobarde,
por
"yo
quiero,
puedo
hacerlo"
Убрал
свои
страхи
и
"я
хочу,
я
смогу
сделать
это"
Y
confiar,
y
salir
de
mí
escondite
así
sin
más
И
довериться,
и
выйти
из
своего
укрытия
без
лишних
слов
Estar
tan
solo
y
no
gustarme
fué
el
lamento
Быть
таким
одиноким
и
не
нравиться
самому
себе
было
стенанием
El
lado
fácil
de
perderme
hasta
el
respeto
Легкой
стороной
разорить
себя,
даже
уважением
Y
yo
soy
más,
no
soy
solo
un
comentario
И
я
совсем
не
просто
комментарий
Valgo
más!
Я
значу
больше!
Y
al
despertar
И
проснувшись
La
vida
me
regala
otro
color
Жизнь
дарит
мне
другой
цвет
La
vida
que
es
igual
que
una
canción
Жизнь,
что
как
песня
Tan
llena
de
recuerdos
y
de
voz!
Так
полна
воспоминаний
и
голоса!
La
vida
es
esto
a
pesar
de
mis
complejos
Вот
такая
жизнь,
несмотря
на
мои
комплексы
Quererme
a
muerte
y
poder
querer
al
resto
Любить
себя
до
невозможности
и
суметь
полюбить
остальных
Respirar,
que
me
salga
desde
dentro
y
de
verdad
Дышать,
чтобы
это
шло
изнутри,
на
самом
деле
Que
ser
feliz
es
solo
un
sueño
un
falso
invento
Быть
счастливым
— это
только
сон,
выдуманная
небылица
Que
solo
existe
poder
serlo
por
momentos
Что
можно
быть
им
только
моментами
Nada
más,
que
es
la
vida
es
lo
mas
grande
Ничего
больше,
что
жизнь
— самая
грандиозная
штука
Es
la
verdad!
Это
правда!
Y
al
despertar
И
проснувшись
La
vida
me
regala
otro
color
Жизнь
дарит
мне
другой
цвет
La
vida
que
es
igual
que
una
canción
Жизнь,
что
как
песня
Tan
llena
de
recuerdos
y
de
voz!
Так
полна
воспоминаний
и
голоса!
Y
al
caminar
la
vida
que
me
enseña
lo
que
soy
И
в
походе
жизнь
учит
тому,
кто
я
La
vida
que
devuelve
lo
que
doy
Жизнь,
что
возвращает
то,
что
я
даю
La
vida
que
me
indica
donde
voy!
Жизнь,
что
указывает
мне
путь!
Nananana,
nananana,
nananana,
nananana
Нананана,
нананана,
нананана,
нананана
Y
al
despertar
И
проснувшись
La
vida
me
regala
otro
color
Жизнь
дарит
мне
другой
цвет
La
vida
que
es
igual
que
una
canción
Жизнь,
что
как
песня
Tan
llena
de
recuerdos
y
de
voz!
Так
полна
воспоминаний
и
голоса!
Y
al
caminar
la
vida
que
me
enseña
lo
que
soy
И
в
походе
жизнь
учит
тому,
кто
я
La
vida
que
devuelve
lo
que
doy
Жизнь,
что
возвращает
то,
что
я
даю
La
vida
que
me
indica
donde
voy!
Жизнь,
что
указывает
мне
путь!
Y
poco
a
poco
yo
le
planto
cara
al
miedo
И
понемногу
я
смотрю
страху
в
лицо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, David Otero Martin
Album
Personas
date de sortie
01-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.