El Canto del Loco - Otra Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Canto del Loco - Otra Vez




Otra Vez
Another Time
Solo quiero ver algo que me vuelva loco de una vez
I just want to see something that drives me crazy at once
Que me explique la verdad de lo
That explains to me the truth of what
Que pasa es que no hay nadie que lo intente
What happens is that there is no one who tries
O nadie quizá ya que le interese
Or nobody who is interested in it
Y tengo que decir que te puede estar creciendo la nariz
And I have to say that your nose may be growing
Desde el día que dijiste que los dos
Since the day you said that you two
Estaban mirándose de frente
Were looking at each other face to face
Y puede que no haya nadie que lo intente
And there may be no one who tries
Y otra vez, otra vez, intento imaginar
And again, again, I try to imagine
Todo lo nada me parece tan real
All the nothing seems so real
No qué responder a tanta información
I don't know how to respond to so much information
Cuando dijiste que por nada estás interesada
When you said that you're not interested in anything
Todo se complica nadie dice nada
Everything gets complicated, nobody says anything
Te entiendo y no encuentro la forma de sentir yo
I understand you and I can't find a way to feel it myself
Y aunque a veces me repita que todo se complica
And although I sometimes repeat that everything is complicated
La forma de expresarme o las malas noticias
The way of expressing myself or the bad news
Te miro y aún soy importante para los dos
I look at you and I'm still important to both of us
Esa sola vez he querido dar la vuelta para ver
That one time I wanted to turn around to see
Lo que dije es la verdad de lo
What I said is the truth of what
Que pasa es que no hay nadie inteligente
It happens is that there is no one intelligent
O todos estamos hartos de la gente
Or we're all tired of people
Y tengo que mentir y me puede estar creciendo la nariz
And I have to lie and my nose may be growing
Por las cosas que no das es lo
Because of the things you don't give it's what
Que tiene que estar cansándote el presente
It's got to be making you tired of the present
O todo te ha dado igual eso parece
Or everything has become indifferent to you, that seems so
Y otra vez, otra vez, intento imaginar
And again, again, I try to imagine
Todo lo nada me parece tan real
All the nothing seems so real to me
No qué responder a tanta información
I don't know how to respond to so much information
Cuando dijiste que por nada estás interesada
When you said that you're not interested in anything
Todo se complica nadie dice nada
Everything gets complicated, nobody says anything
Te entiendo y no encuentro la forma de sentir yo
I understand you and I can't find a way to feel it myself
Y aunque a veces me repita que todo se complica
And although I sometimes repeat that everything is complicated
La forma de expresarme o las malas noticias
The way of expressing myself or the bad news
Te miro y aún soy importante para los dos
I look at you and I'm still important to both of us
Y otra vez, otra vez, intento imaginar
And again, again, I try to imagine





Writer(s): David Otero Martin, Jose Maria Ruiz Casares, Alejandro Velazquez Insua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.