El Canto del Loco - Peter Pan (Con Leiva - Pereza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Canto del Loco - Peter Pan (Con Leiva - Pereza)




Peter Pan (Con Leiva - Pereza)
Peter Pan (With Leiva - Pereza)
Un día llega a mi la calma,
One day calm arrives to me,
Mi Peter Pan hoy amenaza:
My Peter Pan now threatens:
Aquí hay poco que hacer.
There's not much to do here.
Me siento como en otra plaza,
I feel like I'm in another square,
En la de estar solito en casa,
In the one of being alone at home,
Será culpa de tu piel.
It must be your skin's fault.
Será que me habré hecho mayor
It must be that I've gotten older
O que algo nuevo ha tocado este botón
Or that something new has hit this button
Para que Peter se largue.
For Peter to leave.
Y talvez viva ahora mejor,
And maybe I live now better,
Más a gusto y más tranquilo en mi interior,
More at ease and more tranquil in my interior,
Que Campanilla te cuide y te guarde.
May Tinkerbell cherish you and keep you.
A veces gritas desde el cielo
Sometimes you scream from the sky
Queriendo destrozar mi calma.
Wanting to smash my calm.
Vas persiguiendo como un trueno
You pursue like thunder
Para darme ese relámpago azul.
To give me that blue lightning.
Ahora me gritas desde el cielo
Now you scream from the sky
Pero te encuentras con mi alma.
But you meet with my soul.
Conmigo ya no intentes nada
With me no longer try anything
Parece que el amor me calma, me calmará.
It seems love calms me, will calm me.
Si te llevas mi niñez,
If you take my childhood away,
Llévate la parte que me sobra a mí.
Take the part of me that's in excess.
Si te marchas viviré
If you leave, I will live
Con la paz que necesito y tanto ansié.
With the peace that I need and craved so much.
Pasó un buen dia junto a mí,
He spent a nice day with me,
Parecía que quería quedarse aquí,
It seemed that he wanted to stay,
No había manera de echarle.
There was no way to kick him out.
Si Peter no se quiere ir
If Peter doesn't want to leave
La soledad después querrá vivir en mí.
Loneliness will want to live in me afterwards.
La vida tiene sus fases, sus fases.
Life has its stages, its stages.
A veces gritas desde el cielo
Sometimes you scream from the sky
Queriendo destrozar mi calma.
Wanting to smash my calm.
Vas persiguiendo como un trueno
You pursue like thunder
Para darme ese relámpago azul.
To give me that blue lightning.
Ahora me gritas desde el cielo
Now you scream from the sky
Pero te encuentras con mi alma.
But you meet with my soul.
Conmigo ya no intentes nada
With me no longer try anything
Parece que el amor me calma.
It seems love calms me.
Y a veces gritas desde el cielo
And sometimes you scream from the sky
Queriendo destrozar mi calma.
Wanting to smash my calm.
Vas persiguiendo como un trueno
You pursue like thunder
Para darme ese relámpago azul.
To give me that blue lightning.
Ahora me gritas desde el cielo
Now you scream from the sky
Pero te encuentras con mi alma.
But you meet with my soul.
Conmigo ya no intentes nada
With me no longer try anything
Parece que el amor me calma, me calma.
It seems love calms me, calms me.
Cuando te marches creceré
When you leave, I will grow
Recorriendo tantas partes que olvidé.
Traveling so many parts that I forgot.
Llegó mi tiempo y ya lo ves,
It's my time, and now you see it,
Tengo paz y es el momento de crecer.
I have peace and it's time to grow.
Si te marchas viviré
If you leave, I will live
Con la paz que necesito y tanto ansié.
With the peace that I need and craved so much.
Espero que no vuelva más,
I hope you never return,
Que se quede tranquilito como está,
May you remain tranquil as you are,
Que él ya tuvo bastante.
You've had enough.
Fui un tiempo para no olvidar,
I was a time not to forget,
La zona mala quiere ahora descansar,
The bad zone now wants to rest,
Que Campanilla te cuide, y te guarde.
May Tinkerbell cherish you, and keep you.





Writer(s): Daniel Martin Garcia, David Otero Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.