El Canto del Loco - Que Caro Es el Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Canto del Loco - Que Caro Es el Tiempo




Que Caro Es el Tiempo
Times Are Hard
Hoy miro vuestras caras, veo que la vida pasa
Today I look at your faces, and I see that life goes on
Recuerdos que en palabras acompañan, nos atrapan
Memories, told in words, that comfort us, that hold us captive
Fue como nuestra casa, tantas tardes en esa plaza
It was like our home, so many afternoons in that square
Pasamos mil historias, siempre juntos y hasta ahora
We lived a thousand stories, always together, and until now
Y qué caro es el tiempo, que me pone contra la pared
And how expensive time is, that it pins me against the wall
Y si digo que miento me estaré escondiendo otra vez
And if I say that I'm lying, I'd be hiding once again
Perdona si digo que quiero seguir siendo lo de ayer
Forgive me if I say that I want to keep being the same as yesterday
Un niño sin miedo que regala su cariño, no sabe por qué
A fearless boy who gives away his love, without knowing why
Recuerdo de esas caras, todo llega, todo pasa
Memory of those faces, everything comes and everything goes
Y veo aquellas fotos del verano, de la playa
And I see those photos from the summer, from the beach
Secretos que uno guarda, esa chica que aún te encanta
Secrets that one keeps, that girl who still enchants you
Canciones que te atrapan, que recuerdan, que acompañan
Songs that hold you captive, that remind you, that comfort you
Y qué caro es el tiempo que me pone contra la pared
And how expensive time is that it pins me against the wall
Y si digo que miento me estaré escondiendo otra vez
And if I say that I'm lying, I'd be hiding once again
Perdona si digo que quiero seguir siendo lo de ayer
Forgive me if I say that I want to keep being the same as yesterday
Un niño sin miedo que regala su cariño, no sabe por qué
A fearless boy who gives away his love, without knowing why
No sabe por qué
Doesn't know why
Perdona si digo que quiero seguir siendo lo de ayer
Forgive me if I say that I want to keep being the same as yesterday
Un niño sin miedo que regala su cariño, no sabe por qué
A fearless boy who gives away his love, without knowing why
Regala su cariño, no sabe por qué
Gives away his love, doesn't know why





Writer(s): Martin Garcia Daniel, Otero Martin David, Ruiz Casares Jose Maria, Velazquez Insua Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.