Paroles et traduction El Canto del Loco - Traidora
Y
hace
tiempo
te
busco
en
la
calle
número
diez
Сколько
я
стучусь
в
дом
номер
десять
Y
le
digo
a
tu
padre
que
salgas
y
no
me
hace
caso
Прошу
отца
тебя
позвать,
но
он
не
отвечает
Y
es
que
tenemos
asuntos
pendientes
y
urgentes
que
hacer
Нам
надо
срочно
все
решить,
дела
не
терпят
Y
es
que
tengo
un
atraso
y
no
pueda
con
él
Тебе
просрочка
не
грозит,
а
мне
грозит
Desde
luego
no
tienes
ni
idea
de
lo
que
te
amé
Ты
не
поверишь,
как
я
тобою
был
любим
Desde
el
día
que
esto
acabó
y
no
soy
el
que
era
С
того
момента,
как
все
рухнуло,
я
стал
другим
Yo
quisiera
que
vieras,
traidora
lo
malo
que
fue
Я
так
хотел,
чтоб
ты
узнала,
что
ты
со
мной
сделала
Que
pudieras
pasar
la
mitad
de
lo
que
yo
pasé
Чтобы
ты
испытала
то,
что
я
перенес
Ay
traidora,
ay
si
tú
me
abandonas
О,
предательница,
если
ты
уйдешь
от
меня
Déjame
que
te
bese
la
última
vez
mi
traidora
Поцелуй
меня
в
последний
раз,
моя
предательница
Ay
traidora,
ay
si
tú
me
abandonas
О,
предательница,
если
ты
уйдешь
от
меня
Déjame
que
me
muera
tranquilo,
tranquilo
y
a
solas
Позволь
мне
спокойно
умереть,
в
тишине
и
одиночестве
Ahora
todo
es
tan
negro
y
en
mí
ya
no
existe
la
fe
Теперь
все
мрачно,
я
потерял
веру
De
encontrar
otra
más
como
fue,
como
fue
mi
traidora
В
том,
что
найду
другую,
такую
же,
как
ты,
моя
предательница
Y
es
que
tengo
los
ojos
morados
de
lo
que
lloré
Мои
глаза
болят
от
слез,
я
никогда
не
испытывал
такой
боли
Y
es
que
tengo
la
pena
más
grande
que
puedo
tener
Моя
печаль
безгранична
Ay
traidora,
ay
si
tú
me
abandonas
О,
предательница,
если
ты
уйдешь
от
меня
Déjame
que
te
bese
la
última
vez
mi
traidora
Поцелуй
меня
в
последний
раз,
моя
предательница
Ay
traidora,
ay
si
tú
me
abandonas
О,
предательница,
если
ты
уйдешь
от
меня
Déjame
que
me
muera
tranquilo,
tranquilo
y
a
solas
Позволь
мне
спокойно
умереть,
в
тишине
и
одиночестве
Ay
traidora,
ay
si
tú
me
abandonas
О,
предательница,
если
ты
уйдешь
от
меня
Déjame
que
te
bese
la
última
vez
mi
traidora
Поцелуй
меня
в
последний
раз,
моя
предательница
Ay
traidora,
ay
si
tú
me
abandonas
О,
предательница,
если
ты
уйдешь
от
меня
Déjame
que
me
muera
tranquilo,
tranquilo
y
a
solas
Позволь
мне
спокойно
умереть,
в
тишине
и
одиночестве
Déjame
que
me
muera
tranquilo,
tranquilo
y
a
solas
Позволь
мне
спокойно
умереть,
в
тишине
и
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, David Otero Martin, Jose Maria Ruiz Casares, Alejandro Velazquez Insua, Ivan Ganchegui Rico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.