El Canto del Loco - Vivir Así Es Morir de Amor - traduction des paroles en allemand




Vivir Así Es Morir de Amor
So zu leben heißt, an Liebe zu sterben
Siempre me traiciona la razon
Immer verrät mich die Vernunft
Y me domina el corazon
Und mein Herz beherrscht mich
No se luchar contra el amor
Ich kann nicht gegen die Liebe kämpfen
Siempre que me voy a enamorar
Jedes Mal, wenn ich mich verliebe
De quien de mi no se enamora
In jemanden, der mich nicht liebt
Es por eso que mi alma llora
Darum weint meine Seele
Y ya no puedo mas ya no puedo mas
Und ich halt es nicht mehr aus, ich halt es nicht mehr aus
Siempre se repite esta misma histooooriaaaa
Immer wiederholt sich dieselbe Geschiiichte
Y ya no puedo mas ya no puedo mas
Und ich halt es nicht mehr aus, ich halt es nicht mehr aus
Estoy harto de rodar como una noria
Ich bin es leid, mich wie ein Wasserrad zu drehen
Vivir asi es morir de amor
So zu leben heißt, an Liebe zu sterben
Por amor tengo el alma herida
Vor Liebe ist meine Seele verwundet
Por amor no quiero mas vida que su vida(melancolia)
Vor Liebe will ich kein Leben mehr als ihr Leben (Melancholie)
Vivir asi es morir de amor
So zu leben heißt, an Liebe zu sterben
Soy mendigo de sus besos
Ich bettele um ihre Küsse
Soy su amigo y yo quiero ser mas algo mas que eso (melancolia)
Ich bin ihr Freund und ich will mehr sein, viel mehr als das (Melancholie)
Siempre se apodera de mi ser
Immer ergreift es mein Wesen
Mi serenidad se vuelve locura
Meine Gelassenheit wird zum Wahnsinn
Y me llena de amargura
Und erfüllt mich mit Bitterkeit
Siempre que me voy a enamorar
Jedes Mal, wenn ich mich verliebe
De quien de mi no se enamora
In jemanden, der mich nicht liebt
Es por eso que mi alma llora
Darum weint meine Seele
Y ya no puedo mas ya no puedo mas
Und ich halt es nicht mehr aus, ich halt es nicht mehr aus
Siempre se repite esta misma historia
Immer wiederholt sich dieselbe Geschichte
Y ya no puedo mas ya no puedo mas
Und ich halt es nicht mehr aus, ich halt es nicht mehr aus
Estoy hasrto de rodar como una noria
Ich bin es leid, mich wie ein Wasserrad zu drehen
Vivir asi es morir de amor
So zu leben heißt, an Liebe zu sterben
Por amor tengo el alma herida
Vor Liebe ist meine Seele verwundet
Por amor no quiero mas vida que su vida (melancolia)
Vor Liebe will ich kein Leben mehr als ihr Leben (Melancholie)
Mira si es morir de amor
Schau, das heißt, an Liebe zu sterben
Soy mendigo de tus besos
Ich bettele um deine Küsse
Soy su amigo y yo quiero ser algo mas que eso(melancolia)
Ich bin dein Freund und ich will mehr sein, viel mehr als das (Melancholie)
Vivir asi es morir de amor
So zu leben heißt, an Liebe zu sterben
Por amor tengo el alma herida
Vor Liebe ist meine Seele verwundet
Por amor no quiero mas vida que su vida (melancolia)
Vor Liebe will ich kein Leben mehr als ihr Leben (Melancholie)
Vivir asi es morir de amor
So zu leben heißt, an Liebe zu sterben
Soy mendigo de tus besos
Ich bettele um deine Küsse
Soy su amigo y quiero ser algo mas que eso(melancolia)
Ich bin dein Freund und ich will mehr sein, viel mehr als das (Melancholie)





Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.