Paroles et traduction El Canto del Loco - Vivir Así Es Morir de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Así Es Morir de Amor
To Live Like This Is to Die of Love
Siempre
me
traiciona
la
razon
Reason
always
betrays
me
Y
me
domina
el
corazon
And
my
heart
takes
over
No
se
luchar
contra
el
amor
I
cannot
fight
against
love
Siempre
que
me
voy
a
enamorar
Every
time
I
fall
in
love
De
quien
de
mi
no
se
enamora
With
someone
who
doesn't
love
me
Es
por
eso
que
mi
alma
llora
That's
why
my
soul
cries
Y
ya
no
puedo
mas
ya
no
puedo
mas
And
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Siempre
se
repite
esta
misma
histooooriaaaa
This
same
story
always
repeats
itself
Y
ya
no
puedo
mas
ya
no
puedo
mas
And
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Estoy
harto
de
rodar
como
una
noria
I'm
tired
of
spinning
like
a
carousel
Vivir
asi
es
morir
de
amor
To
live
like
this
is
to
die
of
love
Por
amor
tengo
el
alma
herida
My
soul
is
wounded
by
love
Por
amor
no
quiero
mas
vida
que
su
vida(melancolia)
For
love,
I
want
no
other
life
than
yours
(melancholy)
Vivir
asi
es
morir
de
amor
To
live
like
this
is
to
die
of
love
Soy
mendigo
de
sus
besos
I
am
a
beggar
for
your
kisses
Soy
su
amigo
y
yo
quiero
ser
mas
algo
mas
que
eso
(melancolia)
I
am
your
friend
and
I
want
to
be
more
than
that
(melancholy)
Siempre
se
apodera
de
mi
ser
It
always
takes
over
my
being
Mi
serenidad
se
vuelve
locura
My
serenity
turns
into
madness
Y
me
llena
de
amargura
And
it
fills
me
with
bitterness
Siempre
que
me
voy
a
enamorar
Every
time
I
fall
in
love
De
quien
de
mi
no
se
enamora
With
someone
who
doesn't
love
me
Es
por
eso
que
mi
alma
llora
That's
why
my
soul
cries
Y
ya
no
puedo
mas
ya
no
puedo
mas
And
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Siempre
se
repite
esta
misma
historia
This
same
story
always
repeats
itself
Y
ya
no
puedo
mas
ya
no
puedo
mas
And
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Estoy
hasrto
de
rodar
como
una
noria
I'm
sick
of
spinning
like
a
carousel
Vivir
asi
es
morir
de
amor
To
live
like
this
is
to
die
of
love
Por
amor
tengo
el
alma
herida
My
soul
is
wounded
by
love
Por
amor
no
quiero
mas
vida
que
su
vida
(melancolia)
For
love,
I
want
no
other
life
than
yours
(melancholy)
Mira
si
es
morir
de
amor
See
if
it's
to
die
of
love
Soy
mendigo
de
tus
besos
I
am
a
beggar
for
your
kisses
Soy
su
amigo
y
yo
quiero
ser
algo
mas
que
eso(melancolia)
I
am
your
friend
and
I
want
to
be
more
than
that
(melancholy)
Vivir
asi
es
morir
de
amor
To
live
like
this
is
to
die
of
love
Por
amor
tengo
el
alma
herida
My
soul
is
wounded
by
love
Por
amor
no
quiero
mas
vida
que
su
vida
(melancolia)
For
love,
I
want
no
other
life
than
yours
(melancholy)
Vivir
asi
es
morir
de
amor
To
live
like
this
is
to
die
of
love
Soy
mendigo
de
tus
besos
I
am
a
beggar
for
your
kisses
Soy
su
amigo
y
quiero
ser
algo
mas
que
eso(melancolia)
I
am
your
friend
and
I
want
to
be
more
than
that
(melancholy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.