Paroles et traduction El Canto del Loco - Vuelve
Te
quiero
tener
y
mirar
esa
carita
Я
хочу
тебя
иметь
и
смотреть
на
твое
личико,
Y
disfrutar
de
tu
sonrisa,
como
ayer
И
наслаждаться
твоей
улыбкой,
как
вчера,
Y
volver
a
ver
que
eres
tú
И
снова
увидеть,
что
это
ты,
La
princesita
que
esperaba
Княжна,
которую
я
ждал,
Y
que
ahora
ya
la
puedo
ver
И
которую
теперь
я
могу
видеть.
Que
me
muero
por
tu
vida,
cuando
veo
esos
oijtos
Умираю
по
твоей
жизни,
когда
вижу
эти
глазки,
Que
me
quedo
sin
sonrisa
cuando
doblas
esa
esquina
Остаюсь
без
улыбки,
когда
ты
сворачиваешь
за
этот
угол,
Porque
no
me
queda
nada
cuando
te
vas
a
tu
casa
Потому
что
у
меня
ничего
не
остается,
когда
ты
уходишь
домой.
Vuelve
(Vuelve)
porque
ya
te
has
ido
estoy
vacío
Возвращайся
(Вернись),
потому
что
тебя
уже
нет,
я
пуст,
(Vuelve)
Ese
no
es
tu
sitio,
ven
conmigo
(Вернись)
Это
не
твое
место,
поехали
со
мной,
Tienes
el
poder
de
hacer
conmigo
lo
que
quieras
У
тебя
есть
власть
сделать
со
мной
все,
что
захочешь,
Quiero
saber
si
te
mueres
por
mi
vida
Я
хочу
знать,
умираешь
ли
ты
по
моей
жизни,
Y
sientes
esa
cosa
extraña
tú
también
И
чувствуешь
ли
ты
тоже
это
странное
чувство.
Y
quiero
volver
И
я
хочу
вернуться,
A
sentirte
siempre
cerca
Чтобы
всегда
чувствовать
тебя
рядом,
Que
me
mires
y
morirnos
de
placer
Чтобы
ты
смотрела
на
меня,
и
мы
умирали
от
удовольствия.
Que
me
muero
por
tu
vida
cuando
veo
esos
oijtos
Умираю
по
твоей
жизни,
когда
вижу
эти
глазки,
Que
me
quedo
sin
sonrisa
cuando
doblas
esa
esquina
Остаюсь
без
улыбки,
когда
ты
сворачиваешь
за
этот
угол,
Porque
no
me
queda
nada
cuando
te
vas
a
tu
casa
Потому
что
у
меня
ничего
не
остается,
когда
ты
уходишь
домой.
Vuelve
(Vuelve)
porque
ya
te
has
ido,
estoy
vacío
Возвращайся
(Вернись),
потому
что
тебя
уже
нет,
я
пуст,
(Vuelve)
Ese
no
es
tu
sitio,
ven
conmigo
(Вернись)
Это
не
твое
место,
поехали
со
мной,
Tienes
el
poder
de
hacer
conmigo
lo
que
quieras
У
тебя
есть
власть
сделать
со
мной
все,
что
захочешь,
Ahora
eres
la
jefa
y
antes
lo
era
yo
Теперь
ты
хозяйка,
а
раньше
был
я.
Que
me
muero
por
tu
vida
cuando
veo
esos
oijtos
Умираю
по
твоей
жизни,
когда
вижу
эти
глазки,
Que
me
quedo
sin
sonrisa
cuando
doblas
esa
esquina
Остаюсь
без
улыбки,
когда
ты
сворачиваешь
за
этот
угол,
Porque
no
me
queda
nada
cuando
te
vas
a
tu
casa
Потому
что
у
меня
ничего
не
остается,
когда
ты
уходишь
домой.
Vuelve
(Vuelve)
porque
ya
te
has
ido,
estoy
vacío
Возвращайся
(Вернись),
потому
что
тебя
уже
нет,
я
пуст,
Ese
no
es
tu
sitio,
ven
conmigo
Это
не
твое
место,
поехали
со
мной,
Tienes
el
poder
de
hacer
conmigo
lo
que
quieras
У
тебя
есть
власть
сделать
со
мной
все,
что
захочешь,
Ahora
eres
la
jefa
y
antes
lo
era
yo
Теперь
ты
хозяйка,
а
раньше
был
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Otero Martin, Daniel Martin Garcia, Jose Maria Ruiz Casares, Alejandro Velazquez Insua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.