Paroles et traduction El Canto del Loco - Usanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
sabrás
que
pasa
lo
que
pasa
por
un
tal
señor
Okay,
you'll
learn
what's
happening
from
a
certain
gentleman
Que
no
escucha
en
su
casa
ni
a
su
alrededor
Who
doesn't
listen
to
anyone
in
his
home
or
surroundings
Para
él
todo
está
claro
porque
sabe
que
bailamos
en
su
mano
To
him,
everything
is
clear
because
he
knows
we
dance
in
his
hand
Qué
bien
hacer
lo
que
te
da
la
gana
How
nice
to
do
whatever
you
want
Sin
mirar
a
quién
estás
mandando
balas
Without
thinking
about
who
you're
aiming
bullets
at
Llenas
de
poder,
el
pobre
es
el
que
paga
Filled
with
power,
the
poor
are
the
ones
paying
Y
tú
te
sientes
bien
porque
eres
el
que
mandas
And
you
feel
good
because
you're
the
one
in
charge
Y
ahora
yo
te
diré
que
no
me
creo
nada
And
now
I'll
tell
you
that
I
don't
believe
a
thing
you
say
Y
te
repetiré
que
odio
tus
palabras
And
I'll
repeat
that
I
hate
your
words
Tu
coartada
que
no
vale
nada
Your
alibi
is
worthless
Quiero
ver,
saber
qué
dices
y
por
qué
creer
I
want
to
see,
to
know
what
you
say
and
why
I
should
believe
you
Lo
que
haces
no
vale
nada
de
nada
What
you
do
is
worthless,
nothing
at
all
Quiero
ver
también
por
qué
tanto
poder,
a
ver
I
want
to
see
also
why
you
have
so
much
power,
let's
see
Si
no
vale
de
nada,
no
hay
nada
If
it's
worthless,
then
there's
nothing
También
sabrás
que
pasa
lo
que
pasa
You'll
also
learn
what's
happening
Por
su
culpa
y
ya
nos
tiene
acojonados
Because
of
him,
and
we're
already
terrified
Y
por
eso
aquí
no
se
le
planta
cara
And
that's
why
nobody
here
stands
up
to
him
Y
sin
escuchar
se
ponen
de
su
lado
And
without
listening,
they
take
his
side
Y
ahora
yo
te
diré
que
no
me
creo
nada
And
now
I'll
tell
you
that
I
don't
believe
a
thing
you
say
Y
te
repetiré
que
odio
tus
palabras
And
I'll
repeat
that
I
hate
your
words
Tu
coartada
que
no
vale
nada
Your
alibi
is
worthless
Quiero
ver,
saber
qué
dices
y
por
qué
creer
I
want
to
see,
to
know
what
you
say
and
why
I
should
believe
you
Lo
que
haces
no
vale
nada
de
nada
What
you
do
is
worthless,
nothing
at
all
Quiero
ver
también
por
qué
tanto
poder,
a
ver
I
want
to
see
also
why
you
have
so
much
power,
let's
see
Si
no
vale
de
nada,
no
hay
nada
If
it's
worthless,
then
there's
nothing
Y
estoy
hasta
los
huevos
de
tenerte
cerca
siempre
And
I'm
sick
and
tired
of
having
you
always
around
Estoy
ya
cansado
de
verte
I'm
fed
up
with
seeing
you
Quiero
ver,
saber
qué
dices
y
por
qué
creer
I
want
to
see,
to
know
what
you
say
and
why
I
should
believe
you
Lo
que
haces
no
vale
nada
de
nada
What
you
do
is
worthless,
nothing
at
all
Quiero
ver
también
por
qué
tanto
poder,
a
ver
I
want
to
see
also
why
you
have
so
much
power,
let's
see
Si
no
vale
de
nada,
no
hay
nada
If
it's
worthless,
then
there's
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Source, David Otero Martin, Daniel Martin Garcia, Jose Maria Ruiz Casares, Alejandro Velazquez Insua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.