El Caribefunk - Encantador de Serpientes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Caribefunk - Encantador de Serpientes




Encantador de Serpientes
Snake Charmer
Una rosa violeta en su cabeza
A violet rose on her head
Una sonrisa evitando la tristeza
A smile that avoids sadness
Frida Kahlo sostenida en su oreja
Frida Kahlo hanging from her ear
Tres palabras adornándose en su lengua
Three words adorning her tongue
Una luna que se asoma a la ventana
A moon that peeks through the window
Y un café seduciendo la mañana
And a coffee seducing the morning
Una escuela que temprano la esperaba
A school waiting for her early
Y un negrito que mil versos le cantaba
And a black man singing her a thousand verses
¡Ay mujer! aquí llego el encantador de serpientes
Oh, woman! Here comes the snake charmer
Bella flor que dibuja y relaja el ambiente
Beautiful flower that draws and relaxes the atmosphere
I hope you, wait ahí sentada en el lugar de siempre
I hope you, wait there sitting in the usual place
Para que from my dreams you never will despiertes
So that from my dreams you will never awaken
Un cigarillo, un viejo radio, una sonrisa
A cigarette, an old radio, a smile
Una guitarra acompañada por la brisa
A guitar accompanied by the breeze
Unos poemas que se tejen en silencio
Some poems that are woven in silence
Y unas alas que aterrizan en mi pecho necio
And some wings that land on my foolish heart
¡Ay mujer! aquí llego el encantador de serpientes
Oh, woman! Here comes the snake charmer
Bella flor que dibuja y relaja el ambiente
Beautiful flower that draws and relaxes the atmosphere
I hope you, wait ahí sentada en el lugar de siempre
I hope you, wait there sitting in the usual place
Para que from my dreams you never will despiertes
So that from my dreams you will never awaken
¡Ay mujer! aquí llego el encantador de serpientes
Oh, woman! Here comes the snake charmer
Bella flor que dibuja y relaja el ambiente
Beautiful flower that draws and relaxes the atmosphere
I hope you, wait ahí sentada en el lugar de siempre
I hope you, wait there sitting in the usual place
Para que from my dreams you never will despiertes
So that from my dreams you will never awaken
¡Ay mujer! aquí llego el encantador de serpientes
Oh, woman! Here comes the snake charmer
Bella flor que dibuja y relaja el ambiente
Beautiful flower that draws and relaxes the atmosphere
I hope you, wait ahí sentada en el lugar de siempre
I hope you, wait there sitting in the usual place
Para que from my dreams you never will despiertes
So that from my dreams you will never awaken





Writer(s): Alfonso Antonio Salas Lopez, Andres Mordecay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.