El Castro - 7abes Dar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Castro - 7abes Dar




7abes Dar
7abes Dar
شوفي ولدك ها مادام
Look at your son, madam
راني ما عملتش الحرام
I haven't done anything forbidden
كان في بالك عيشتي ساهلة تاعب في جرة الغرام
If you thought my life was easy, struggling for love's sake
اللي يحسد و الي يكره و الي يفسد ال programme
Those who envy, those who hate, those who ruin the program
الحمدولاه ديما عكس اللي في راسهم
Thank God, it’s always the opposite of what’s on their minds
أنا الي في حلمة و مقلقهم في باياصهم شلايك و عايش عفاسهم
I'm the one who's in a dream and disturbing them in their pajamas, like them, and living their lies
شواطن في وذنيا توصل في خبورات لحاسهم
Devils in my ears reach their phones through news
صدقني مشني حاسهم .زايد
Believe me, they feel it. Excessive
على عينيكم في الناس ننور و فايت
In front of your eyes, I shine in public, surpassing
كابر تحت الحيط معبي جوانط في الوقيت
I endured under the wall, filling my pockets with time
نعشق كان نعفس وحدي حتى كان حبوني قايد
I only love to step on my own, even if they loved me, leader
كرهوني خاطر ما عادش نحكي
They hate me because I no longer speak
تبارتاجي حياتك و تندم هاك تشوف كيما بحثي
You share your life and regret, here you see how I search
في الغالط خليهم خطر لحقيقة تجرحهم
Leave them in the wrong because the truth hurts them
جيت بالعكس فمصالحهم بالي يقولو ديما تحتي
I came the opposite in their interest what they always say under me
فرحان كي نحط راسي عالمخدة راجل
Happy to put my head on the pillow, man
طحان يستنى في موتي باش ينيك الهجاجل
The envious waits for my death to fuck the chickens
إيمان بربي مليان قلبي معبي
Faith in my Lord, my heart is full
بالخير للي حبو وحڤرة للي كرهو زبي
With good for those who loved me and scorn for those who hated my dick
في بلاد حشية شبر عيشتهم تطييح قدر
In a savage country, their life span drops their worth
لي يشم لزبي سطر يولي المهدي المنتظر
Whoever smells my dick verse becomes the awaited Mahdi
" ڤملة فصون " جورناطة راجل يا يشيخ ياما يموت بالشر
"Preserve sentence" Granada man, either a sheikh or dies with evil
غربة الناس ما حاشتهاشي اما فدت من هالبر
People's alienation hasn't left it, but I'm fed up with this land
اذاكا علاش اللعبة غلات والقصة تصغار
That's why the game got expensive and the story shrunk
مادام لي راسو كيما الركبة ولا Escobar
As long as he has a head like a knee and not Escobar
حتى مالعضمة صغارت تقول فيها يبيض العطار
Even the bone is small, you'd say the spice merchant whitens it
والي تمشي معاه الدنيا عادي يسميوه مزهار
And whoever life walks with, they normally call him a flower
اذيكا هيا الدنيا . اذاكا هوما نحنا
That's life. That's who we are
كي الفقارة كي الغنية . الناس الكلها في محنة
Like the poor, like the rich. All people are in hardship
شكون لي فهمك عالومية . قصر معاك الرحلة
Who understood you globally. Shortened the journey with you
تي شطرها قلوبها عمياء . كان موش قلوبها كحلة
Their hearts are half blind. Unless their hearts are black
و يحسدو . و يحسبو .
And they envy. And they count.
ما رضاوش بالكتبة عاشو عقدة للي يكسبو
They weren't satisfied with writing, they lived with the complex of those who earn
ويكذبو . و يكلبو .
And they lie. And they turn over.
كي يشوفوك في ثنية صحيحة والشيطان لي فراسك تغلبو
When they see you on the right path and the devil on your head overwhelms you
شفت العين شتعمل شفت البغض وين يوصل ريت
I saw what the eye does, I saw where hatred reaches, I saw
اللي يكذب عالناس باش يخرج روحو ولد أصل
The one who lies to people to make himself look like a real son
كي القرآن و حرفوه خلي message لي فيه نوصل
Like the Quran and they distorted it, leave the message in which I reach
تفهم ربي علاش وفى الدنية و بطوفان يغسل
You understand God why and in this world and washes with a flood
لنا كان البارادوكس حبو يقارنوني بنسختي
For us, it was the paradox, they wanted to compare me to my copy
تسمع إشاعات و انتوكس من راسي نفسخ تي
You hear rumors and intoxication, I take it off myself, hey
سراق بيا فاضية و على روحها مشي راضية
Thieves by me empty and walked on her own, dissatisfied
و أنا كيما الضربة القاضية زبلة مطيش فيها وسختي
And I'm like the finishing blow, garbage, tomatoes in it, my filth
الحمل موشو ريشة مدام قلبك في زنزانة
The burden is not a feather as long as your heart is in a prison
اذيكا هيا العيشة في وسط الناس الجيعانة
That's life among hungry people
هاك تداوي بالحشيشة اكمي و اسح كا الخنانة
Here, you treat it with hash, shut up, and drag like treason
تنجم تسرقني أما ما توليشي أنا
You can steal from me, but you won't become me
ما نحبوش الهمس والناس الي تكمص
We don't like whispering and people who stifle
نخرج عيني بالتخمام نجيب الفكرة و نخمس
I get my eyes out with thinking, get the idea, and whisper
فبالو شد خيط هو في متاعي يتلمس
He thought he was holding a thread, he was touching mine
ماو في بالك ضو الشمعة موش كي ضو الشمس
Don't think that lighting a candle is not like lighting the sun
انتي سارق موش نورمال و أنا نرابي موش نورمال
You're a thief, not normal, and I'm not normal, not normal
كان الي عملتو نورمال الدنيا ماهيشي نورمال
If what you did was normal, the world wouldn't be normal
عادي نخرجلك من ايبال في وجهي نوشم تريبال
It's normal, I'll get you out of PayPal, I won't smell trouble in your face
نخالط البهايم ولا نخالط كيما اكا الشكال
I mix with animals, or I mix with shapes like this
مشني كي ام سي زعرورة و الي معاه آم سي بعرورة
Not me like MC Zaaroura and the one with him, MC Baaroura
مازلنا ما هبطناش من ساقيهم فكينا الكورة
We still haven't gotten off their feet, we've loosened the ball
يا طورة يا فورة جملة ما توقفني جبورة
Oh revolution, oh outburst, a sentence that doesn't stop me, Jaboura
والجبري موشو ولد بلاد الرجلة مشي ذكورة
And coercion is not the son of a country of manhood, not masculinity
ناس تحب الطحانة ماو مالبارح بيها شالق
People who love grinding, they were arguing with it yesterday
نغلب علي كرهني والنسخة ماو جعبو فالق
We overcome my hatred, and they don't like the copy, so he created it
الحمدوله دوريجين عمري ما نولي سارق
Praise be to God, Dorigen, I will never be a thief
عندي ذوق عندي لسان عندي موهبة مالخالق
I have taste, I have a tongue, I have a gift from the Creator
اذيكا هيا الدنيا . اذاكا هوما نحنا
That's life. That's who we are
كي الفقارة كي الغنية . الناس الكلها في محنة
Like the poor, like the rich. All people are in hardship
شكون لي فهمك عالومية . قصر معاك الرحلة
Who understood you globally. Shortened the journey with you
تي شطرها قلوبها عمياء . كان موش قلوبها كحلة
Their hearts are half blind. Unless their hearts are black
و يحسدو . و يحسبو .
And they envy. And they count.
ما رضاوش بالكتبة عاشو عقدة للي يكسبو
They weren't satisfied with writing, they lived with the complex of those who earn
ويكذبو . و يكلبو .
And they lie. And they turn over.
كي يشوفوك في ثنية صحيحة والشيطان لي فراسك تغلبو
When they see you on the right path and the devil on your head overwhelms you
و يحسدو . و يحسبو .
And they envy. And they count.
ما رضاوش بالكتبة عاشو عقدة للي يكسبو
They weren't satisfied with writing, they lived with the complex of those who earn
ويكذبو . و يكلبو .
And they lie. And they turn over.
كي يشوفوك في ثنية صحيحة والشيطان لي فراسك تغلبو
When they see you on the right path and the devil on your head overwhelms you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.