Paroles et traduction El Castro - Enty Chkounk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تحكي
نحكي
لسانك
مشو
اطول
من
لساني
.
Tell,
tell
some
tales,
your
tongue's
no
longer
than
mine.
تحتي
بحثي
وحدي
مني
ما
فماش
الثاني
.
Search
for
me
alone,
there's
no
other
like
me.
ماخو
راحتي
حتى
كي
حبوني
كيفهم
فاني
.
Don't
ease
up
on
me
even
when
they
show
me
love
as
they
wish.
وين
مصلحتي
نعفسهم
حتى
مانيش
بالعاني
.
When
in
my
interest,
I'll
crush
them
even
if
I'm
not
in
pain.
كي
فيراج
البوكا
.
When
the
mouth
caves
in.
خرجناهم
مالمسكوكة
عشنا
الشيخة
عفنا
الكوكا
.
We
got
rid
of
them
from
the
prison,
we
lived
the
queen's
life,
we
spent
all
the
money.
لين
توحشنا
الشكشوكة.
Until
we
missed
the
shish
taouk.
نشوي
كيسمبوكا
فروج
في
بالو
عتوقة
.
We
grill
chicken
kissambouka,
on
a
skewer
made
of
stale
bread.
ندخل
يدي
فيك
نورط
و
غادي
توفا
المعبوكة
.
I'll
stick
my
hand
in
you
and
misbehave,
and
break
your
kneecap.
اما
لازم
نبقى
نظيف
حتى
الفلوس
تجي
.
We
still
have
to
stay
clean
so
the
money
keeps
coming.
انا
لي
ف
الشارع
يقولولي
اسطوري
.
I'm
a
legend
on
the
street.
انتي
حيوان
وانا
منيش
بيطري
.
You're
an
animal,
and
I
am
not
a
veterinarian.
خارج
من
بلاصة
وين
ما
تاقفش
التاكسي
.
I'm
from
a
place
where
taxis
don't
stop.
نوريكم
لعجب
يزي
ما
بلنا
فالخرب
.
I'll
show
you
wonders
you
don't
experience
in
your
neighborhood.
ليوم
5 نجوم
النوم
البارح
قونة
و
الراس
ذنب.
Five-star
today,
slept
in
a
tent
yesterday,
head
on
the
floor.
الي
في
بالو
كرزة
نسب
برا
نيك
يعطيك
الزب
.
If
your
mind
is
set
on
something,
get
it
overseas,
else
you'll
get
nothing.
انتي
وفلوسك
و
اللي
كاسب
مايشروليش
شنحب.
You
and
your
money
and
what
you've
earned
won't
buy
me
an
orange.
سد
بيهم
صرمك
حطهم
الوطا
.
Dam
your
desires,
put
them
down.
نصرف
اكثر
من
بوك
و
امك
لي
خلاوك
تحت
التوتة
.
We
spend
more
than
your
dad
and
mom,
who
left
you
under
the
fig
tree.
شد
عصبة
صرمك
ماغاضتنيش
بلوطة
.
Tighten
your
belt,
I'm
not
impressed.
كان
نخدم
عليك
منفور
الي
كيفك
من
فوق
للوطا
.
If
I
served
you,
I'd
be
disgusted
by
one
like
you,
from
top
to
bottom.
بطل
خارق
راسو
ماتقوليش
كعبة
مخارق
.
Superhero,
your
head
doesn't
make
sense,
you're
a
piece
of
a
fool.
راجل
متحبش
تعيش
متشبع
كان
زرارق
A
man
doesn't
like
to
live
satisfied,
only
with
buttons.
في
مازق
عالق.
In
a
bind,
stuck.
جيتني
وقت
الي
انا
قالق
.
You
came
to
me
when
I
was
worried.
ماتنايك
مالناس
الكل
في
عيني
مكابر
غير
الخالق.
I
don't
care
about
people's
opinions,
in
my
eyes
they're
all
stubborn
except
the
creator.
اش
بش
يفظها
.
What
will
he
say?
حمة
غراب
حياتك
الي
غطها
يخظها.
The
life
of
a
raven,
covered
by
his
warmth,
he'll
lose
it.
مالزهروني
و
يعرفوني
و
اجبروني.
They
bloomed
and
knew
me,
and
made
me.
زعكتك
نعظها.
I'll
break
your
screams.
دا
على
لونك
.
It's
your
color.
اوستري
قلصونك
.
Uncover
your
panties.
ورغب
فعونك
.
And
want
your
Pharaoh.
انتي
شكونك
.
Who
are
you?
دا
على
لونك
.
It's
your
color.
اوستري
قلصونك
.
Uncover
your
panties.
و
الرب
فعونك
.
And
Lord
Pharaoh.
مو
في
بالك
لعباد
تتبدل
.
Don't
think
people
can
change.
متوقفش
حياتك
و
على
الناس
حياتك
متعدل.
Don't
stop
your
life
and
don't
let
your
life
be
adjusted
to
people.
كي
يتحشالك
في
الدنيا
تهبل
.
When
you
feel
trapped
in
this
world,
you
lose
your
mind.
تلقى
روحك
شاد
ثنية
راسك
راس
الحيط
مقبل
.
You
find
yourself
climbing,
your
head
facing
the
wall.
نحسب
في
حساباتي
و
الغدوة
ما
قريت
حسابي
.
I
think
about
my
calculations,
and
tomorrow
I
didn't
read
my
calculations.
نكتب
في
تاريخي
و
للجند
خليت
اسبابي
.
We
wrote
in
our
history,
and
I
left
proof
for
the
generations.
كي
حقرت
الحقارة
ماشي
في
بالهم
غوابي
.
When
I
despised
the
despicable,
they
didn't
think
about
my
answer.
جبتلهم
الامارة
ياخي
قالوا
كلامي
نابي
.
I
brought
them
the
emirate,
oh
my,
they
said
we
want
my
words.
حفنة
قحاب
اي
.
A
handful
of
sluts,
huh?
كمشة
طحانة
اي
.
A
bunch
of
whores,
huh?
عرفونا
رجال
عشنا
رجال
ما
خننا
الامانة
.
They
knew
us
as
men,
we
lived
as
men,
we
didn't
betray
the
trust.
انتي
بش
تحطمني
مسخ
انتن
من
خرانا
.
You
want
to
crush
me,
a
monster
that
stinks
of
shit.
عصبة
على
قلبك
فها
الطلعة
تموت
و
ما
توصل
لسمانا
.
Fasten
your
heart,
this
time,
you'll
die
and
won't
reach
our
level.
ملا
فوتني
.
Don't
bother
me.
انتي
رقعة
ماتحياش
برا
موت
خير
.
You're
dirty,
you
can't
live
outside,
death
is
better.
ولي
كيفك
مايسواش
شد
الروت
طير.
And
one
like
you
is
not
worth
pulling
out.
بعبص
روحك
و
انتي
ماشي
راكم
بوجبير
.
Go
isolate
yourself
and
die
alone.
تيقو
فعيني
ماتنساش
و
صدقني
و
الله
متدري
.
Rest
assured,
I
won't
forget
in
my
eyes,
and
believe
me,
by
God,
I
won't
know.
لترشم
لا
تجري
.
To
bribe
me,
don't
run.
نك
ام
امو
الراب
لي
خلا
قدرك
من
قدري
.
Your
mom's
and
your
dad's
rap
made
your
worth
like
mine.
ندخل
زبي
فيك
من
بدري
.
I'll
put
some
cream
in
you
early.
نزيدك
كعبة
مدري
.
I'll
make
you
a
fool,
I
don't
know.
كان
جيت
صاحب
زبي
نبيعك
حتى
بسبادري
.
If
you
were
a
man
of
integrity,
I
would
even
sell
you
for
a
trifle.
انتي
شكونك
.
Who
are
you?
دا
على
لونك
.
It's
your
color.
اوستري
قلصونك
.
Uncover
your
panties.
و
الرب
فعونك
.
And
Lord
Pharaoh.
انتي
شكونك
.
Who
are
you?
دا
على
لونك
.
It's
your
color.
اوستري
قلصونك
.
Uncover
your
panties.
و
الرب
فعونك
.
And
Lord
Pharaoh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.