El Castro - Sahar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Castro - Sahar




أه
Ух
تعلّم كيف تكرّز كلمة في قلبك خرّجها
Научитесь проповедовать слово в своем сердце.
تعلّم كيف تزرّص زرصة تقلّع ما تعالجها
Научитесь снимать то, что вы лечите.
تعلّم إلّي محرّز عين تضر كان إلي غمزها
Учись у меня, Марез, глаз больно было ей подмигивать.
كالمعجون كالمقرّص فرصة ما كتبت خمّجها
Как вставить как диск шанс что я написал
مخيب بارامجها ما نلوّجها باش نعجبها
Не приводящие в восторг программы то что нам нравится
دنيا قحبة تفضل نيك يكسبها كان لي تعّبها
Дуня сучка предпочитает Ник зарабатывает на нее я ей надоел
يحسبها كان لي غلّبها
Он считает, что я должен был побить ее.
بطحينو حاوي فالفرش
Батахино Хави фальфреш
حتّى كيف عطات لغيرو كمّل في طحينو ما نغرش
Так как же атат для Геро Камель в муке и какой награш
الفقر لبسني لباس وإنشالله أذاكا حد الباس
Бедность надела на меня платье и аншалаллах адхака ограничила басы
أزبر dédicace للّي كلاو عرق الناس
Азбер ОУ для ли Клоу пот людей
نشالله تموتو بزبّور أم الشر بأنقص راص
Мать зла, мать зла, мать зла.
ونيك أم إلّي بكاو عليك الصدمة تولّي إستيناس
И Ник ЭМ Эли Бакау ты должен шокировать Талли эстенас
الڨدمة تولّي بعد الكاس
Фатма берет верх после чаши.
صعيبة التوبة نرى
Трудное раскаяние.
شنعمل بإلّي تراه
Мы работаем с вами.
مسمّع راب وساقي فالخرى
Слышу Рэба и свои ноги
نيك الخبراء والوزراء والجبراء
Ник эксперты, министры и эксперты
بالجمهور بالمباراة
Публичный поединок
لنّا موش مطلوب أراء
Нам, мош, нужны были мнения.
لا سرّاء ولا ضرّاء
Ни хорошо, ни плохо.
شرابح من زك أمكم
Пей от своей матери.
فرحتكم فأحزاني موشني حاسدكم في همكم
Твоя радость, моя печаль, моя зависть в тебе.
كان الطحين لمكم
Мука была для тебя.
حاشاكم منتظرة
Твоя свита ждет.
سكاكن تستنّا شنطيح
Цетна Шантих ножи
أمّا خسارة موشني بڨرة
Потеря мошни
عشت عذاب نألّف حڨرة
Я пережил муки Натха.
شماتة فلّي يكرهوني
Злорадствуя, они ненавидят меня.
عشت غراب ومتلّف شجرة
Я жил вороной и поврежденным деревом.
ما نقولش نسّوني
Что мы говорим
عشت ضباب مغلّف غدرة
Я жил в предательском обволакивающем тумане.
في وجه إلّي حسدوني
Перед лицом моей зависти
مشعود منّك نستعوذ
У вас мы просим
سحّار وما نقول سحروني
Сахар и что мы говорим сахаруни
أه
Ух
قلبي نخرّجهولك عالأوراق يا مشتاق
Мое сердце, мы вынимаем из тебя высокие бумаги, Муштак.
إنت تحب تكذب
Ты любишь лгать.
إنت قمّة فالنفاق
Вершина лицемерия
إنت عفست عالأخلاق
Ты избалован нравственностью.
تتفسّخ كالطباشير
Разлагается, как мел.
نسخة منقولة محرّف عندك أزمة فالتفكير
Подвижный копировальный шрифт у вас кризисное мышление
عندك رخصة بلا ضمير
У тебя есть лицензия без совести.
جيعان قدر عبد
Джейаан Кадр Абд
بخس التحرير
Редакторское преуменьшение
تحب تتأمر
Она любит заказывать.
مانمدّش وذني لغشّير
Манмдаш ватни лашшир
في حياتي ما يجيش ظفر
В моей жизни что кипело ноготь
غير قابل للتدمير
Нерушимый
وتو تخرولي فيه
Ту тхроли
شنعمل بالعمر كان باش يوفا
Баш ЮВА
ناس ملهوفة
Страстные люди
وجوه مخطوفة
Похищенные лица
لقشة من مخّك مقطوفة
Соломинку из твоего мозга выдернули.
ماكش story كي لطّوفة
Mchr LH
معدّي في غوانتانامو
Зараза в Гуантанамо
لا كرّاكة كيما شيوفة كبير واجب إحترامو
Нет кракка Кима Шива большой долг уважение
غراب محدّد إنتقامو
Месть локатора ворона
رييل وقدّامك
Риэль и твои ноги
إنت fake nigs بحثك ما يقابلش كلامك
Ты говоришь, что твой поиск - это то, что ты говоришь.
شعّل شمعة وسط ظلامك
Зажги свечу в своей темноте.
جايب سرقة وينو إعلانك
Гейб укради и выпей свою рекламу
ما تجيش نحارب بأحشامك
С чем ты борешься своими кишками
ترابي كيفي في أحلامك
Земляной киви в твоих снах
تخمّم كيفي موش باهيلك
Киви мош бахилк
مسهلو تحليلك
Ваши помощники по анализу
قحبة بوسة تو نرميلك
Киска к нермилку
صحبة شعندي باش نحكيلك
Шаанди Баш компания
رحبة في برويطة نشيلك
Комната в burwait nshilk
وبايبي عالقطيع
Пепе-стадо.
تعمل قلب وراء لكباش
Работающее сердце позади для Баранов
وحدك كالحمل الوديع
Одинок, как кроткий ягненок.
جعبك قابل للتوسيع
Расширяемый рукав
ياسر مخّك خامج
Ясир махак хаммадж
عصبة ليك وللمذيع
Озерная ассоциация
ولضيف البرنامج
Гостевая программа
تلقى في عينك عالهامش
Бросьте в свой глаз высокую маржу
ونخلّيك تتبربص
Нахлик табарбус
تلقى الخير ما تتلامش
Хорошо то, к чему прикасаешься.
صفّقولو عاش يتكربص
Сафколо жил.
أه
Ух
أعطي لزبّي سطر تستاهل عليه القدر
Я даю своему мужу реплику, которую он заслуживает.
نسمّعك سكاكن موش وخز بالإبر
Мы слышим тебя, Муш ножи иглоукалывание.
نخلّي أمثالك عبر
Очистите свои лайки.
تعذّب في طحّانة
Пытали в Тахане
نوقّفهم فالوسط لا فهموا رواحهم معاهم لا معانا
Мы останавливаем их, середина не понимает их души, с ними нет страданий.
أمسح بالسافانا hot بلاش فياڨرا
Подмети Саванну, благослови Виверу!
نعطي في ريمات شلّالات كالنياڨرا
Водопад калнявра
موشني شيخكم قوم يا فڨرا
Мошни, твой Шейх, мой народ, Пхра.
ولا فارس بغداد
Как и Багдад.
فالس في جيبي ما كسبتش
Вальс в моем кармане что ты заработал
وإنت حارس كالعدّاد
А ты охранник, как конторка.
وإنت قارص كالغدّاد
И ты холоден, как Багдад.
كي نزلق تشمّت
Скользить по тебе злорадствовать
نزق ما نعاشرش
Что мы делаем
مشكل معايا ما تلمّد
Проблема в том, что я знаю.
بيعة نياكة ما تمّت
Что было сделано?
بيعة نيّاكة ما عندي
Чего у меня нет
بطبيعة زبّي باعث عالم عايش king موش باشندي
Природа мира эмиссаров зби Айеш мир мош пашинди
نيك أم أي حاجة شتعكّر مزاجي
Ник или какая-нибудь необходимость испортить мне настроение?
كي تولّي أمي الحاجة تو نجيب بلازما في زهازي
Ki take over Mom need Tu Naggib plasma in zahazi
إنت أمّك قحبة جابت إنتهازي
Ты сучка своей матери троллила моего оппортуниста
وإنت أمّك جابت راجل شد قدرو ما جرحوش
А ты, твоя мать, скиталась с человеком, который тянул столько же, сколько и причинял боль.
ڨزازي fake ناس جايا تغلّط فالبسكولة
Взази, народ Джайи, ошибка вальписколы.
كان جيتو فالهند راكم تعبدو فبشّولة
Индийское гетто было местом поклонения.
حمّة غراب موش منّولة
Родимое пятно Муш манула
قلم موش ألحان
Мелодии из мушиного пера
لا نركح لا نروم
Не убегают, не убегают.
لا تشوف زبي معا حتى طحان
Не показывай зби вместе пока Тахан
راسك، ساقي، المادّة، نعفّس
Голова, ноги, материал, рот
لتالي ما نرجّعها مع الطحان واللي يتنفّس
Затем мы возвращаем его вместе с Мельником и тем, кто дышит.
الغارق يتعلّم يعوم وما يستنّا قشّا
Утонувший учится плавать, а что не соломинка?
ونموت وحدي مفرهد
Мы умираем в одиночестве.
خير ملّي معاكم نتغفّص
Хорошо, что я с тобой.
Yeah, yeah, yeah aha mothafucka, (fucka)
Да, да, да, ага, ублюдок, (ублюдок)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.