Paroles et traduction El Chacal - Culpables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
culpa
de
tu
boca
It
was
the
fault
of
your
lips
Por
besarme
así
For
kissing
me
like
that
Fue
culpa
de
tus
ojos
It
was
the
fault
of
your
eyes
Por
mirarme
así
For
looking
at
me
like
that
Fue
culpa
de
tu
mano
It
was
the
fault
of
your
hand
Por
hacerme
sentir
For
making
me
feel
Tantas
cosas
lindas
So
many
beautiful
things
Cuando
estoy
cerca
de
ti
When
I'm
near
you
Ahora
no
me
culpes
(ahora
no
me
culpes)
Now
don't
blame
me
(now
don't
blame
me)
No
me
culpes
a
mi
(no
me
culpes
a
mi)
Don't
blame
me
(don't
blame
me)
Si
he
sido
un
esclavo
(si
he
sido
un
esclavo)
If
I've
been
a
slave
(if
I've
been
a
slave)
Un
esclavo
de
ti
(un
esclavo
de
ti)
A
slave
to
you
(a
slave
to
you)
Yo
solo
fui
en
tu
vida
una
elección
I
was
just
a
choice
in
your
life
Otro
más
para
tu
colección
Another
one
for
your
collection
No
quiero
reproches,
porque
en
esta
noche
I
don't
want
reproaches,
because
on
this
night
No
hay
perdón
There's
no
forgiveness
Que
me
mientas
tu
o
que
te
mienta
yo
Whether
you
lie
to
me
or
I
lie
to
you
Eso
le
hace
mas
daño
al
amor
That
hurt
love
even
more
Aquí
no
hay
reproche,
por
que
en
esta
noche
There's
no
reproach
here,
because
on
this
night
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Ahora
no
me
culpes
(ahora
no
me
culpes)
Now
don't
blame
me
(now
don't
blame
me)
No
me
culpes
a
mi
(no
me
culpes
a
mi)
Don't
blame
me
(don't
blame
me)
Si
he
sido
un
esclavo
(si
he
sido
un
esclavo)
If
I've
been
a
slave
(if
I've
been
a
slave)
Un
esclavo
de
ti
(un
esclavo
de
ti)
A
slave
to
you
(a
slave
to
you)
Has
sido
peligrosa
espina
con
rosa
You've
been
a
dangerous
rose
with
thorns
En
mi
vida
una
mentirosa
A
liar
in
my
life
No
te
quiero
no
me
importa
I
don't
love
you,
I
don't
care
Solo
quiero
decirte
una
cosa
I
just
want
to
tell
you
one
thing
Ahora
no
me
culpes
(ahora
no
me
culpes)
Now
don't
blame
me
(now
don't
blame
me)
No
me
culpes
a
mi
(no
me
culpes
a
mi)
Don't
blame
me
(don't
blame
me)
Si
he
sido
un
esclavo
(si
he
sido
un
esclavo)
If
I've
been
a
slave
(if
I've
been
a
slave)
Un
esclavo
de
ti
(un
esclavo
de
ti)
A
slave
to
you
(a
slave
to
you)
Yo
solo
fui
en
tu
vida
una
elección
I
was
just
a
choice
in
your
life
Otro
más
para
tu
colección
Another
one
for
your
collection
No
quiero
reproches,
porque
en
esta
noche
I
don't
want
reproaches,
because
on
this
night
No
hay
perdón
There's
no
forgiveness
Que
me
mientas
tu
o
que
te
mienta
yo
Whether
you
lie
to
me
or
I
lie
to
you
Eso
le
hace
mas
daño
al
amor
That
hurt
love
even
more
Aquí
no
hay
reproche,
por
que
en
esta
noche
There's
no
reproach
here,
because
on
this
night
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Los
culpables
somos
tu
y
yo
(tu
y
yo)
You
and
I
(you
and
I)
are
the
guilty
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Lavado Martinez, Luis Nieblas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.