El Chacal - Porque Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chacal - Porque Tu Amor




Porque Tu Amor
Потому что твоя любовь
Tu amor es como el agua,
Твоя любовь как вода,
Que puede ser dulce o puede ser salada
Может быть сладкой или соленой,
Puede ser tormenta o ser mar en calma,
Может быть штормом или спокойным морем,
Puede ser rosas o espinas que matan.
Может быть розами или шипами, что убивают.
Tu amor es como el agua,
Твоя любовь как вода,
Que roba un corazon,
Что крадет сердце,
Con tu nombre en la arena,
С твоим именем на песке,
Y me ha dejado, solo con esta ...
И оставила меня...
De amarte, aunque no quiera.
Любя тебя, хотя я не хочу.
Tu amor motivo de una canción
Твоя любовь - причина песни,
Culpable de un imsomnio,
Виновница моей бессонницы,
Tuamor engaño pa′ mi precaución
Твоя любовь обман для моей осторожности,
Como un niño pequeño, sin compasión.
Как маленький ребенок, без сострадания.
Tu amor en blanco y negro y a todo color,
Твоя любовь в черном и белом, и во всех цветах,
Tu amor tan consentido
Твоя любовь так избалована
Que sin sentido me dejó.
Что без смысла бросила меня.
Tu amor, ladrón de suspiros,
Твоя любовь, воровка вздохов,
Y hoy le doy gracias por dejarme vivo.
И сегодня я благодарю за то, что оставила меня живым.
Porque tu amor es amargo con sabor
Потому что твоя любовь горькая на вкус,
Porque tu amor es mi religión
Потому что твоя любовь - моя религия,
Porque tu amor,
Потому что твоя любовь,
Aunque tu no lo digas es lo mas lindo
Даже если ты не говоришь об этом, это самое прекрасное,
Que pasó en nuestras vidas.
Что произошло в нашей жизни.
Porque tu amor,
Потому что твоя любовь,
En blanco y negro y a todo color.
В черном и белом и во всех цветах.
Porque tu amor, es mi religión.
Потому что твоя любовь - моя религия.
Porque tu amor,
Потому что твоя любовь,
Aunque tu no lo digas, es lo mas lindo
Даже если ты не говоришь об этом, это самое прекрасное,
Que pasó en nuestras vidas.
Что произошло в нашей жизни.
Tu amor una historia sin escritor,
Твоя любовь - история без автора,
Con la justa medida
С точной мерой
De lo que sabe el dolor.
Того, что знает боль.
Amor, no digistes que tu cariño,
Любовь, ты не сказала, что твоя любовь,
Por ser tan bonito creaba adicción.
Будучи такой красивой, вызывала зависимость.
Tu amor, la distancia entre la luna y el sol,
Твоя любовь - расстояние между луной и солнцем,
Y si hubiera un eclipse. seriamos tu y yo.
И если бы было затмение, то это были бы мы.
Tu amor, tu amor, tu amor
Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь,
La promesa de amarte
Обещание любить тебя,
Auqnue me digas adios.
Даже если ты скажешь мне прощай.
Porque tu amor es amargo con sabor
Потому что твоя любовь горькая на вкус,
Porque tu amor es mi religión
Потому что твоя любовь - моя религия,
Porque tu amor,
Потому что твоя любовь,
Aunque tu no lo digas es lo mas lindo
Даже если ты не говоришь об этом, это самое прекрасное,
Que pasó en nuestras vidas.
Что произошло в нашей жизни.
Porque tu amor,
Потому что твоя любовь,
En blanco y negro y a todo color.
В черном и белом и во всех цветах.
Porque tu amor, es mi religión.
Потому что твоя любовь - моя религия.
Porque tu amor,
Потому что твоя любовь,
Aunque tu no lo digas, es lo mas lindo
Даже если ты не говоришь об этом, это самое прекрасное,
Que pasó en nuestras vidas.
Что произошло в нашей жизни.
"Aunque tu lo niegues, tu sabes que es lo mas lindo que sucedió en nuestras vidas. Que te amo, que dios te bendiga Baby."
"Хотя ты это отрицаешь, ты знаешь, что это самое прекрасное, что произошло в нашей жизни. Что я тебя люблю, что Бог благословит тебя, малышка."
Porque tu amor es amargo con sabor
Потому что твоя любовь горькая на вкус,
Porque tu amor es mi religión
Потому что твоя любовь - моя религия,
Porque tu amor,
Потому что твоя любовь,
Aunque tu no lo digas es lo mas lindo
Даже если ты не говоришь об этом, это самое прекрасное,
Que pasó en nuestras vidas.
Что произошло в нашей жизни.
Porque tu amor,
Потому что твоя любовь,
En blanco y negro y a todo color.
В черном и белом и во всех цветах.
Porque tu amor, es mi religión.
Потому что твоя любовь - моя религия.
Porque tu amor,
Потому что твоя любовь,
Aunque tu no lo digas, es lo mas lindo
Даже если ты не говоришь об этом, это самое прекрасное,
Que pasó en nuestras vidas.
Что произошло в нашей жизни.





Writer(s): Luis Niebla Denis, Ramon Lavado Martinez, Luis Nieblas Denis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.