Paroles et traduction El Chalinillo - Al Mismo Nivel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Mismo Nivel
At the Same Level
Cobijado
en
mi
triste
verguenza
Covered
in
my
sad
shame
Me
fui
de
tu
lado
I
left
your
side
Yo
no
puede
aguantar
mil
ofensas
I
couldn't
stand
a
thousand
offences
Y
estar
aferrado
And
hold
on
tight
Yo
me
dije
unos
nacen
dichosos
I
told
myself
some
are
born
lucky
Y
otros
desgraciados
And
others
unlucky
Y
es
que
esa
noche
tome
mi
sendero
And
so
that
night
I
took
my
path
Y
solo
un
lucero
parpadeo
a
mi
lado
a
mi
lado.
And
just
a
star
flickered
by
my
side
by
my
side.
El
nivel
que
me
diera
la
vida
The
level
that
life
gave
me
Yo
estaba
muy
abajo
I
was
way
down
below
Y
tu
muy
arriba
And
you
way
up
high
Yo
me
quise
poner
a
tu
altura
I
wanted
to
reach
your
height
Y
tu
me
arrojaste
como
a
una
basura
And
you
threw
me
away
like
trash
Hoy
tenemos
los
mismos
niveles
Today
we
are
on
the
same
level
Yo
sigo
aqui
abajo
sufriendo
en
la
vida
I'm
still
down
here
suffering
in
life
Pero
tu
te
diste
tan
fuerte
caida
But
you
had
such
a
hard
fall
Que
a
mis
pobres
brazos
llegaste
a
caer
That
you
ended
up
in
my
poor
arms
Hoy
no
ce
si
cubrirte
de
besos
Today,
I
don't
know
whether
to
cover
you
with
kisses
O
acordarme
un
poco
de
un
momentos
de
esos
Or
to
remember
a
little
of
those
moments
O
dejar
que
ruedes
que
al
fin
que
ya
estamos
al
mismo
nivel.
Or
to
let
you
roll
away,
since
we're
finally
on
the
same
level.
El
nivel
que
me
diera
la
vida
The
level
that
life
gave
me
Yo
estaba
muy
abajo
I
was
way
down
below
Y
tu
muy
arriba
And
you
way
up
high
Yo
me
quise
poner
a
tu
altura
I
wanted
to
reach
your
height
Y
tu
me
arrojaste
como
a
una
basura
And
you
threw
me
away
like
trash
Hoy
tenemos
los
mismos
niveles
Today
we
are
on
the
same
level
Yo
sigo
aqui
abajo
sufriendo
en
la
vida
I'm
still
down
here
suffering
in
life
Pero
tu
te
diste
tan
fuerte
caida
But
you
had
such
a
hard
fall
Que
a
mis
pobres
brazos
llegaste
a
caer
That
you
ended
up
in
my
poor
arms
Hoy
no
ce
si
cubrirte
de
besos
Today,
I
don't
know
whether
to
cover
you
with
kisses
O
acordarme
un
poco
de
un
momentos
de
esos
Or
to
remember
a
little
of
those
moments
O
dejar
que
ruedes
que
al
fin
que
ya
estamos
al
mismo
nivel.
Or
to
let
you
roll
away,
since
we're
finally
on
the
same
level.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilar Sanchez Victor Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.