El Chalinillo - Al Mismo Nivel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chalinillo - Al Mismo Nivel




Al Mismo Nivel
At the Same Level
Cobijado en mi triste verguenza
Covered in my sad shame
Me fui de tu lado
I left your side
Yo no puede aguantar mil ofensas
I couldn't stand a thousand offences
Y estar aferrado
And hold on tight
Yo me dije unos nacen dichosos
I told myself some are born lucky
Y otros desgraciados
And others unlucky
Y es que esa noche tome mi sendero
And so that night I took my path
Y solo un lucero parpadeo a mi lado a mi lado.
And just a star flickered by my side by my side.
El nivel que me diera la vida
The level that life gave me
Yo estaba muy abajo
I was way down below
Y tu muy arriba
And you way up high
Yo me quise poner a tu altura
I wanted to reach your height
Y tu me arrojaste como a una basura
And you threw me away like trash
Hoy tenemos los mismos niveles
Today we are on the same level
Yo sigo aqui abajo sufriendo en la vida
I'm still down here suffering in life
Pero tu te diste tan fuerte caida
But you had such a hard fall
Que a mis pobres brazos llegaste a caer
That you ended up in my poor arms
Hoy no ce si cubrirte de besos
Today, I don't know whether to cover you with kisses
O acordarme un poco de un momentos de esos
Or to remember a little of those moments
O dejar que ruedes que al fin que ya estamos al mismo nivel.
Or to let you roll away, since we're finally on the same level.
El nivel que me diera la vida
The level that life gave me
Yo estaba muy abajo
I was way down below
Y tu muy arriba
And you way up high
Yo me quise poner a tu altura
I wanted to reach your height
Y tu me arrojaste como a una basura
And you threw me away like trash
Hoy tenemos los mismos niveles
Today we are on the same level
Yo sigo aqui abajo sufriendo en la vida
I'm still down here suffering in life
Pero tu te diste tan fuerte caida
But you had such a hard fall
Que a mis pobres brazos llegaste a caer
That you ended up in my poor arms
Hoy no ce si cubrirte de besos
Today, I don't know whether to cover you with kisses
O acordarme un poco de un momentos de esos
Or to remember a little of those moments
O dejar que ruedes que al fin que ya estamos al mismo nivel.
Or to let you roll away, since we're finally on the same level.





Writer(s): Aguilar Sanchez Victor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.