El Chango Nieto feat. Daniel Toro - Himno a la Amistad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chango Nieto feat. Daniel Toro - Himno a la Amistad




Himno a la Amistad
Hymn to Friendship
Amigos del ¿qué tal? ¿cómo te va?
Friends, how are you? How are you doing?
¿Qué decis? o ¿cómo andas?
What do you say? Or how are you getting on?
Son solo conocidos
They are just acquaintances
Amigo es mas profundo
A friend is deeper
Su alcance es infinito
Its reach is infinite
Comienza en este mundo
It begins in this world
Culmina junto a Cristo
And culminates in Christ
Decir que uno es amigo encierra un compromiso
To say that one is a friend implies a commitment
Que la amistad lo hizo calor, amor y abrigo
That friendship has made it warmth, love, and shelter
Calor que se mantenga, amor sincero y puro
Warmth that remains, sincere and pure love
Abrigo en trances duros, convenga o no convenga
Shelter in difficult times, whether it suits or not
Amigo es cosa seria, amigo es gran prudencia
A friend is a serious matter, a friend is great prudence
Amigo es esa arteria que en el alma es vivencia
A friend is that artery that in the soul is experience
Amigo es más profundo
A friend is deeper
Su alcance es infinito
Its reach is infinite
Comienza en este mundo
It begins in this world
Culmina junto a Cristo
And culminates in Christ
Porque cuando en la calle se enlaza una amistad
Because when in the street a friendship is made
La mano es como un valle de la autenticidad
The hand is like a valley of authenticity
Amigo se es en las buenas y en las malas
One is a friend in good times and in bad times
Un amigo nunca es pala que a otro cabe una condena
A friend is never a spade that condamns another
El oro es siempre enemigo, ser popular es muy trampa
Gold is always an enemy, being popular is very treacherous
Mas si en ello hay leal amigo, la amistad es fiel alianza
But if in it there is a loyal friend, friendship is a faithful alliance
Amigo es mas profundo
A friend is deeper
Su alcance es infinito
Its reach is infinite
Comienza en este mundo
It begins in this world
Culmina junto a Cristo
And culminates in Christ
No traiciones ni mentiras ni frias especulaciones
No betrayals or lies or cold speculations
La amistad crea dos dones para esta y la otra vida
Friendship creates two gifts for this life and the next
Mirémosno de frente sin medir nuestras fuerzas
Let's face each other without measuring our strength
Dime como sientes, te diré como piensas
Tell me what you feel, I'll tell you what you think
Y unidos por la gracia de la amistad sincera
And united by the grace of sincere friendship
Los dos sin diplomacia seremos cuanto quieras
We two without diplomacy will be whatever you want
Amigo es más profundo
A friend is deeper
Su alcance es infinito
Its reach is infinite
Comienza en este mundo
It begins in this world
Culmina junto a Cristo
And culminates in Christ
Amigo es más profundo
A friend is deeper
Su alcance es infinito
Its reach is infinite
Comienza en este mundo
It begins in this world
Culmina junto a Cristo
And culminates in Christ
Amigo es más profundo
A friend is deeper
Su alcance es infinito
Its reach is infinite
Comienza en este mundo
It begins in this world





Writer(s): Daniel Cancio Toro, Carlos Alberto Nieto, Gualberto Fabre Cosmao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.