Paroles et traduction El Chango Nieto - Al Jardín de la República
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Jardín de la República
В Сад Республики
Desde
el
norte
traigo
en
el
alma
С
севера
несу
я
в
душе
La
alegre
zamba
que
canto
aquí
Веселую
самбу,
что
пою
здесь,
Pa'
que
bailan
los
tucumanos
Чтобы
танцевали
тукуманцы
Con
entusiasmo
propio
de
allí
С
энтузиазмом,
свойственным
им.
Cada
cual
sigue
a
su
pareja
Каждый
следует
за
своей
парой,
Joven
o
vieja,
de
todo
vi
Молодой
или
старый,
всякое
видел
я.
Media
vuelta
y
la
compañera
Полуоборот,
и
партнерша
Forma
una
rueda
para
seguir
Образует
круг,
чтобы
продолжать.
Viene
el
gaucho,
le
hace
un
floreo
Выходит
гаучо,
делает
он
выкрутас
Y
un
zapateo
comienza
allí
И
чечетку
начинает
тут
же.
Sigue
el
gaucho
con
su
floreo
Продолжает
гаучо
свой
выкрутас
Y
el
zapateo
termina
allí
И
чечетку
заканчивает
тут
же.
Para
las
otras
no
Для
других
нет,
Pa'
las
del
norte
si
Для
северянок
да,
Para
las
tucumanas
Для
тукуманок,
Mujer
galana,
naranjo
en
flor
Женщина-красавица,
цветок
апельсина,
Todo
lo
que
ellas
quieran
Все,
что
они
пожелают,
Que
la
primera
ya
terminó
Ведь
первая
уже
закончилась.
No
me
olvido,
viera,
compadre
Не
забываю,
видишь
ли,
кум,
De
aquellos
bailes
que
hacen
allí
О
тех
танцах,
что
устраивают
там.
Tucumanos
y
tucumanas
Тукуманцы
и
тукуманки
Todos
se
afanan
por
divertir
Все
стараются
повеселиться
Y
hacer
linda
esta
triste
vida
И
сделать
прекрасной
эту
грустную
жизнь,
Así
se
olvida
que
hay
que
morir
Так
забывается,
что
придется
умереть.
Empanadas
y
vino
en
jarra
Эмпанадас
и
вино
в
кувшине,
Una
guitarra,
bombo
y
violín
Гитара,
бомба
и
скрипка,
Y
unas
cuantas
mozas
bizarras
И
несколько
отважных
девушек,
Pa'
que
la
farra
pueda
seguir
Чтобы
веселье
могло
продолжаться.
Sin
que
falten
esos
coleros
Не
обойтись
без
этих
ухажеров,
Viejos
cuenteros,
pa'
que
hagan
reír
Старых
рассказчиков,
чтобы
смешить.
Para
las
otras
no
Для
других
нет,
Pa'
las
del
norte
si
Для
северянок
да,
Para
las
de
simoca
Для
девушек
из
Симоки
Mis
ansias
locas
de
estar
allí
Мое
безумное
желание
быть
там,
Para
brindarles
mi
alma
Чтобы
подарить
им
мою
душу
En
esta
zamba
que
canto
aquí
В
этой
самбе,
что
пою
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virgilio Carmona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.