Paroles et traduction El Chango Nieto - Canción del Adiós
Canción del Adiós
Песня прощания
Te
digo
adiós
y
acaso
te
quiero
todavía;
Я
говорю
тебе
прощай,
а
может,
все
еще
люблю
тебя;
No
sé
si
he
de
olvidarte,
pero
te
digo
adiós,
Не
знаю,
смогу
ли
тебя
забыть,
но
говорю
тебе
прощай,
No
sé
si
me
quisiste,
no
sé
si
te
quería
Не
знаю,
любила
ли
ты
меня,
не
знаю,
любил
ли
я
тебя,
O
tal
vez
nos
quisimos
demasiado
los
dos.
Или,
может
быть,
мы
слишком
сильно
любили
друг
друга.
Este
cariño
mío
apasionado
y
loco
Эту
мою
безумную
и
страстную
любовь
Me
lo
sembré
en
el
alma
para
quererte
a
tí;
Я
посадил
в
своей
душе,
чтобы
любить
тебя;
No
sé
si
te
amé
mucho,
no
sé
si
te
amé
poco
Не
знаю,
любил
ли
я
тебя
сильно,
не
знаю,
любил
ли
я
тебя
слабо,
Lo
que
sí
sé
es
que
nunca
volveré
a
amar
así.
Но
то,
что
знаю,
это
то,
что
я
уже
никогда
не
буду
любить
так.
Me
queda
tu
sonrisa
grabada
en
el
recuerdo
Мне
осталась
твоя
улыбка,
запечатленная
в
моих
воспоминаниях,
Y
el
corazón
me
dice
que
no
te
olvidaré;
И
мое
сердце
подсказывает
мне,
что
я
не
забуду
тебя;
Pero
al
quedarme
solo
sabiendo
que
te
pierdo
quizás
Но,
оставаясь
один,
зная,
что
я
теряю
тебя,
возможно
Comience
a
amarte
como
jamás
te
amé.
Я
начну
любить
тебя
так,
как
я
тебя
никогда
не
любил.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Взято
с
сайта
AlbumCancionYLetra.com
Te
digo
adiós
y
acaso
en
esta
despedida
Я
говорю
тебе
прощай,
а
возможно,
в
этом
прощании
Mi
más
hermoso
sueño
muera
dentro
de
mí
Умрет
моя
самая
прекрасная
мечта,
Pero
te
digo
adiós
para
toda
la
vida
Но
я
говорю
тебе
прощай
навсегда,
Aunque
toda
la
vida
siga
pensando
en
tí.
Хотя
всю
свою
жизнь
буду
думать
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany, Eraclio C. Rodriguez, Juan Eduardo Piatell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.