Paroles et traduction El Chango Nieto - Canción del Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción del Adiós
Песня прощания
Te
digo
adiós
y
acaso
te
quiero
todavía;
Говорю
тебе
"прощай",
и,
возможно,
всё
ещё
люблю
тебя;
No
sé
si
he
de
olvidarte,
pero
te
digo
adiós,
Не
знаю,
забуду
ли
я
тебя,
но
говорю
"прощай",
No
sé
si
me
quisiste,
no
sé
si
te
quería
Не
знаю,
любила
ли
ты
меня,
не
знаю,
любил
ли
я
тебя,
O
tal
vez
nos
quisimos
demasiado
los
dos.
Или,
быть
может,
мы
слишком
сильно
любили
друг
друга.
Este
cariño
mío
apasionado
y
loco
Эту
мою
страстную
и
безумную
любовь
Me
lo
sembré
en
el
alma
para
quererte
a
tí;
Я
взрастил
в
своей
душе,
чтобы
любить
тебя;
No
sé
si
te
amé
mucho,
no
sé
si
te
amé
poco
Не
знаю,
любил
ли
я
тебя
сильно,
не
знаю,
любил
ли
я
тебя
мало,
Lo
que
sí
sé
es
que
nunca
volveré
a
amar
así.
Но
я
точно
знаю,
что
никогда
больше
не
буду
любить
так.
Me
queda
tu
sonrisa
grabada
en
el
recuerdo
Твоя
улыбка
осталась
выгравированной
в
моей
памяти,
Y
el
corazón
me
dice
que
no
te
olvidaré;
И
сердце
говорит
мне,
что
я
не
забуду
тебя;
Pero
al
quedarme
solo
sabiendo
que
te
pierdo
quizás
Но,
оставаясь
один,
зная,
что
теряю
тебя,
возможно,
Comience
a
amarte
como
jamás
te
amé.
Я
начну
любить
тебя
так,
как
никогда
не
любил.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Взято
с
AlbumCancionYLetra.com
Te
digo
adiós
y
acaso
en
esta
despedida
Говорю
тебе
"прощай",
и,
возможно,
в
этом
прощании
Mi
más
hermoso
sueño
muera
dentro
de
mí
Моя
самая
прекрасная
мечта
умрёт
во
мне,
Pero
te
digo
adiós
para
toda
la
vida
Но
я
говорю
тебе
"прощай"
навсегда,
Aunque
toda
la
vida
siga
pensando
en
tí.
Хотя
всю
жизнь
буду
думать
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Guarany, Eraclio C. Rodriguez, Juan Eduardo Piatell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.