El Chango Nieto - El Duende del Bandoneón - traduction des paroles en allemand

El Duende del Bandoneón - El Chango Nietotraduction en allemand




El Duende del Bandoneón
Der Kobold des Bandoneons
Comienza a pechar
Die Leute fangen an zu drängeln,
La gente al llegar
beim Ankommen,
Por que el baile ya empezo
denn der Tanz hat schon begonnen.
Se pone a tocar
Er fängt an zu spielen
Y empieza a cuerpear
und beginnt sich zu wiegen,
Miguel con su bandoneon
Miguel mit seinem Bandoneon.
Su fuelle por ahy
Sein Balg da
Le pide tomar
bittet ihn zu trinken,
Un trago en el mostrador
einen Schluck an der Theke.
Sera que tendra
Ist es vielleicht, weil er hat
Rreseca la voz de puro trasnochador
die Stimme rau vom vielen Nachtschwärmen?
Permiso señor yo quiero
Verzeihung, mein Herr, ich möchte
Pasar tambien santiagueño soy
vorbei, auch ich bin aus Santiago.
No puedo faltar alli donde esta
Ich darf nicht fehlen, dort wo er ist,
Tocando miguel simon
wo Miguel Simon spielt.
Sabe qie no puedo faltar alli donde esta
Er weiß, dass ich nicht fehlen darf, dort wo er ist,
Tocando miguel simon
wo Miguel Simon spielt.
La noche al llegar se quiere quedar
Die Nacht, wenn sie kommt, will bleiben,
Farreando de sol a sol
feiernd von früh bis spät.
Y meta teclear no quiere aflojar
Und immer weiter spielt er die Tasten, er will nicht nachlassen,
Miguel con su bandoneon
Miguel mit seinem Bandoneon.
Yo se que a miguel lo sabe encontrar
Ich weiß, dass ihn zu finden weiß
El duende del bandoneon
der Kobold des Bandoneons.
Y despues con el
Und danach mit ihm
Se quiere quedar metido en su corazon
will er bleiben, tief in seinem Herzen.
Permiso señor yo quiero
Verzeihung, mein Herr, ich möchte
Pasar tambien santiagueño soy
vorbei, auch ich bin aus Santiago.
No puedo faltar alli donde esta tocando miguel simon
Ich darf nicht fehlen, dort wo Miguel Simon spielt.
Sabe que no puedo faltar alli donde esta tocando miguel simon
Er weiß, dass ich nicht fehlen darf, dort wo Miguel Simon spielt.





Writer(s): Oscar Valles, Pedro Favini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.