El Chango Nieto - La Chicharra Cantora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chango Nieto - La Chicharra Cantora




La Chicharra Cantora
Поющая цикада
Ay chicharra no quiero que cantes
Ах, цикада, не пой, прошу тебя,
Que si cantas me quitas el sueño
Ведь твоё пенье сон мой крадёт.
No hay descanso pa' este pobre hachero
Нет покоя бедному дровосеку
En la siesta del Chaco Salteño.
В час полуденный в чако сальтенийском.
Chicharrita pudiera tu canto
Цикада, твою бы песню,
Convertirlo en una chacarera
Превратить в чакареру,
Y cantarla pa' los Carnavales
И петь её на карнавалах
En mis pagos las noches enteras.
В родных краях все ночи напролёт.
Es tu vida tan corta chicharra
Так коротка твоя жизнь, цикада,
Ya no escucho tu canto que quiero
Я уже не слышу желанной песни твоей.
Ya se fue por los algarrobales
Улетела она за рощи альгарробо,
Volverá con el sol de Febrero.
Вернётся с февральским солнцем.
Sobre el quenti madura tu canto
Над кустарником зреет твоя песня,
Aspa rubia dulzura del pobre
Золотистая аспа, отрада бедняка,
Que la alhoja dará si madura
Что даст нам она, созрев,
Un consuelo pa' mis sinsabores.
Утешение в моих невзгодах.
La chicharra con el chicharrito
Цикада с цикадой-малышкой
Se divierten cantando a la siesta
Веселятся, распевая в полдень.
Los paisanos miedosos del diablo
А крестьяне, боящиеся дьявола,
Se la pasan haciendo promesas.
Всё дают и дают обеты.
Ay chicharra violín de verano
Ах, цикада, скрипка лета,
Canta sola en el cielo celeste
Поёшь одна в небесной лазури,
A la suelta del sol de los charco
На просторе, под солнцем у луж,
Anunciando en el Chaco su muerte.
Возвещая в Чако свою смерть.
Cuando vuelva mi vida a la tierra
Когда моя жизнь вернётся на землю,
Como vuelve la tuya en Febrero
Как твоя возвращается в феврале,
De retorno seré nuevamente
Я снова стану
Mariposas de cantos y sueños
Бабочкой песен и снов.





Writer(s): Saravia Abel Segundo Monico, Francisco Leonardo Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.