El Chango Nieto - Luna Cautiva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chango Nieto - Luna Cautiva




Luna Cautiva
Плененная луна
De nuevo estoy de vuelta,
Ну вот, я снова здесь,
Después de larga ausencia,
После долгого отсутствия,
Igual que la calandria,
Подобно каланде,
Que azota el vendaval.
Которого шторм сбивает с ног.
Y traigo mil canciones,
И я принес тысячу песен,
Como leñita seca:
Как сухих дровишек:
Recuerdo de fogones,
Воспоминание о кострах,
Que invitan a matear.
Что зовут попить мате.
Y traigo mil canciones,
И я принес тысячу песен,
Como leñita seca:
Как сухих дровишек:
Recuerdo de fogones,
Воспоминание о кострах,
Que invitan a matear.
Что зовут попить мате.
Y divisé tu rancho,
И я заметил твою загородную хижину,
A orillas del camino,
На краю дороги,
Allá donde la noche,
Там, где ночь,
Le tejen un altar.
Плетет ей алтарь.
Al pie del calicanto,
У подножия глиняной стены,
La luna cuando pasa,
Когда луна проходит,
Peinó mi serenata,
Она расчесывает мою серенаду,
La cresta del sauzal.
На верхушке ивы.
Al pie del calicanto,
У подножия глиняной стены,
La luna cuando pasa,
Когда луна проходит,
Peinó mi serenata,
Она расчесывает мою серенаду,
La cresta del sauzal.
На верхушке ивы.
Tu amor es una estrella,
Твоя любовь подобна звезде,
Con cuerdas de guitarra,
Со струнами гитары,
Una luz que me alumbra,
Свету, что освещает меня,
En mi oscuridad.
В моей темноте.
Acércate a la reja,
Подойди к решетке,
Sos la dueña de mi alma,
Ты владычица моей души,
Sos mi luna cautiva,
Ты моя плененная луна,
Que me besa y se va.
Что целует меня и уходит.
Acércate a la reja,
Подойди к решетке,
Sos la dueña de mi alma,
Ты владычица моей души,
Sos mi luna cautiva,
Ты моя плененная луна,
Que me besa y se va.
Что целует меня и уходит.
Acércate a la reja,
Подойди к решетке,
Sos la dueña de mi alma,
Ты владычица моей души,
Sos mi luna cautiva,
Ты моя плененная луна,
Que me besa y se va.
Что целует меня и уходит.
Escucha que mis grillos,
Слушай, мои сверчки,
Están enamorados,
Влюблены без памяти,
Y lloran en la noche,
И плачут ночью,
Lamentos del sauzal.
Плача ивы.
El tintinear de espuelas del río,
Звенящие шпоры реки,
Allá en el vado,
Там, на переправе,
Y una noche serena,
И тихая ночь,
Alumbra mi penar.
Озаряет мою тоску.
El tintinear de espuelas del río,
Звенящие шпоры реки,
Allá en el vado,
Там, на переправе,
Y una noche serena,
И тихая ночь,
Alumbra mi penar.
Озаряет мою тоску.
De nuevo estoy de vuelta,
Ну вот, я снова здесь,
Mi tropa está en la huella,
Моя команда рядом,
Arrieros musiqueros,
Музыкальные погонщики,
Me ayudan a llegar.
Помогают мне добраться сюда.
Tuve que hacer un alto,
Мне пришлось остановиться,
Por un toro mañero,
Из-за дикого быка,
Allá en calicanto,
Там, у глиняной стены,
A orillas del sauzal.
На краю ивовой рощи.
Tuve que hacer un alto,
Мне пришлось остановиться,
Por un toro mañero,
Из-за дикого быка,
Allá en calicanto,
Там, у глиняной стены,
A orillas del sauzal.
На краю ивовой рощи.
Tu amor es una estrella,
Твоя любовь подобна звезде,
Con cuerdas de guitarra,
Со струнами гитары,
Una luz que me alumbra,
Свету, что освещает меня,
En la oscuridad.
В темноте.
Acércate a la reja,
Подойди к решетке,
Sos la dueña de mi alma,
Ты владычица моей души,
Sos mi luna cautiva,
Ты моя плененная луна,
Que me besa y se va.
Что целует меня и уходит.
Acércate a la reja,
Подойди к решетке,
Sos la dueña de mi alma,
Ты владычица моей души,
Sos mi luna cautiva,
Ты моя плененная луна,
Que me besa y se va.
Что целует меня и уходит.





Writer(s): Chango Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.