Renace con emocion el recuerdo de mi adios nostalgias de tus rios el valle mio ceibos en flor
With emotion, the memory of my farewell is reborn, nostalgia for your rivers, my valley, flowering Ceiba trees
Cibra todo mi ser al cantar mi cancion
My whole being shivers as I sing my song
Y al ebocar tus cerros repica un bombo en mi corazon
And when I evoke your hills, a drum beats in my heart
Bajo tu cielo estare salta cuna de mi ser
Under your sky I will be, Salta, cradle of my being
Como en aquellos tiempos cuando era chango quiero volver
Like in those times when I was a chango, I want to return
Y sentir en el aire aromas de albaca pal carnaval
And feel in the air the aromas of basil for carnival
Esta es la historia sencilla de un albañil de mi pueblo de tanto andar por la noche dicen que se fue a un lucero ramon burgos se llamaba le andaba un grillo en el pecho y se quedo para siempre en su recuerdo salteño
This is the simple story of a bricklayer from my town, who from walking so much at night they say went to a star, Ramon Burgos was his name, he had a cricket in his chest and he remained forever in his memory of Salta
Las flores de mi jardin tan hermosas no son como eres tu mi dueña dulce salteña de mi ilucion
The flowers in my garden, so beautiful, are not as beautiful as you are, my sweet Salteña, my illusion
Si yo pudiera volar como el libre sorsal y cantar en tu reja en una noche primaveral
If I could fly like the free sorsal and sing at your window on a spring night
Bajo tu cuelo estare salta cuna de mi ser
Under your neck I will be, Salta, cradle of my being
Como en quellos tiempo cuando era chango quiero volver y sentir en el aire aromas de albaca pal carnaval.
Like in those times when I was a chango, I want to return and feel in the air the aromas of basil for carnival.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.