El Chapo De Sinaloa - Un Ranchero de la Sierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chapo De Sinaloa - Un Ranchero de la Sierra




Un Ranchero de la Sierra
Ранчеро из гор
Soy ranchero de la sierra
Я ранчеро из гор
Y un día bajé a la ciudad
И однажды спустился в город
Me enamoré de una joven
Я влюбился в девушку
Mjy bonita de verdad
Очень красивую, правда
En un baile concurrido
На многолюдном празднике
Yo la empecé a enamorar
Я начал ухаживать за ней
Perdóneme señorita
Простите меня, señorita
Mi torpe declaración
За моё неуклюжее признание
Discúlpeme si la ofendo
Извините, если обидел вас
Pero esa no es mi intención
Но это не моё намерение
Usted es la flor más hermosa
Вы самый прекрасный цветок
Que ha nacido en la región
Который расцвел в этом краю
Con el debido respeto
С должным уважением
Yo le quisiera pedir
Я хотел бы попросить
Si quiere usted ser mi novia
Если вы согласитесь стать моей девушкой
Sería el hombre más feliz
Я буду самым счастливым человеком
Usted es la más pura
Вы самая чистая
Y bella de las que andan
И прекрасная из всех, кто есть
Por aquí
Здесь
No palabras bonitas
Я не знаю красивых слов
Perdóneme la expresión
Простите за моё выражение
Soy un ranchero alejado
Я ранчеро, далекий
De la civilización
От цивилизации
No he enamorado a una dama
Я никогда не ухаживал за дамой
Es mi primera ocasión
Это мой первый раз
¡Ja ja!
Ха-ха!
Me contestó la muchacha
Мне ответила девушка
Con una gran emoción
С большим волнением
Son las palabras más bellas
Это самые красивые слова
Que yo he escuchado hasta hoy
Которые я слышала до сегодня
Y me han llegado muy hondo
И они тронули меня до глубины души
Y profundo al corazón
И глубоко в сердце
Si quisiera ahorita mismo
Если бы я захотела прямо сейчас
Voy a hablar con sus papás
Я бы пошла поговорить с вашими родителями
Para perdile su mano
Чтобы попросить вашей руки
Y así poder arreglar
И таким образом договориться
La fecha del matrimonio
О дате свадьбы
Para podernos casar
Чтобы мы могли пожениться
Ya me voy para la sierra
Я уже уезжаю в горы
Solo no he de regresar
Один я не вернусь
Y esta mujer va conmigo
И эта женщина едет со мной
Por su propia voluntad
По своей воле
Sus padres no me la dieron
Её родители не отдали её мне
Se las tuve que robar.
Мне пришлось её украсть.





Writer(s): Francisco Quintero Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.