Paroles et traduction El Chapo De Sinaloa - Apartame Esta Noche
Es
inevitable
Это
неизбежно
Que
se
me
encienda
la
piel
no
más
con
vernos
Пусть
моя
кожа
загорится
больше
не
с
нами.
Y
en
un
solo
instante
el
alma
entera
И
в
одно
мгновение
вся
душа
Se
me
vuelva
un
incendio
Это
превратит
меня
в
огонь.
Es
inevitable
Это
неизбежно
Pues
la
cordura
es
un
corcel
ya
desbocado
Ну,
здравомыслие-это
уже
безудержный
скакун
Y
aunque
hago
el
intento,
es
imposible,
И
хотя
я
делаю
попытку,
это
невозможно.,
Ya
no
puedo
controlarlo.
Я
больше
не
могу
его
контролировать.
Apartame
esta
noche
Отпусти
меня
сегодня
вечером.
Para
entregarnos
hasta
el
ultimo
suspiro
Чтобы
отдать
нас
до
последнего
вздоха.
Y
recorrerte
con
mis
labios
palmo
a
palmo
И
бродить
по
тебе
своими
губами
пядь
за
пядью.
Todo
el
cuerpo
hasta
el
lugar
mas
escondido
Все
тело
до
самого
скрытого
места.
Apartame
esta
noche
Отпусти
меня
сегодня
вечером.
Para
empapar
al
100%
los
sentidos
Чтобы
100%
впитать
чувства
Y
hacer
mil
fomas
con
tu
cuerpo
sobre
el
mio
И
сделать
тысячу
ФОМ
с
твоим
телом
над
моим.
Hasta
quedarnos
enlazados...
bien
dormidos.
До
тех
пор,
пока
мы
не
будем
связаны...
хорошо
спать.
Es
inevitable
Это
неизбежно
Pues
la
cordura
es
un
corcel
ya
desbocado
Ну,
здравомыслие-это
уже
безудержный
скакун
Y
aunque
hago
el
intento,
es
imposible,
И
хотя
я
делаю
попытку,
это
невозможно.,
Ya
no
puedo
controlarlo.
Я
больше
не
могу
его
контролировать.
Apartame
esta
noche
Отпусти
меня
сегодня
вечером.
Para
entregarnos
hasta
el
ultimo
suspiro
Чтобы
отдать
нас
до
последнего
вздоха.
Y
recorrerte
con
mis
labios
palmo
a
palmo
И
бродить
по
тебе
своими
губами
пядь
за
пядью.
Todo
el
cuerpo
hasta
el
lugar
mas
escondido
Все
тело
до
самого
скрытого
места.
Apartame
esta
noche
Отпусти
меня
сегодня
вечером.
Para
empapar
al
100%
los
sentidos
Чтобы
100%
впитать
чувства
Y
hacer
mil
fomas
con
tu
cuerpo
sobre
el
mio
И
сделать
тысячу
ФОМ
с
твоим
телом
над
моим.
Hasta
quedarnos
enlazados...
bien
dormidos.
До
тех
пор,
пока
мы
не
будем
связаны...
хорошо
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Alberto Campos Zazueta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.