El Chapo De Sinaloa - La mentira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chapo De Sinaloa - La mentira




La mentira
Deception is believing that I do not lie
Mentira es decir que es verdad
Deception is believing that I do not lie
Que no me mientes,
To you
Me estoy cansando de tu falsedad,
I am growing tiresome of your nonsense
Ya estoy harto de ser solo el juguete,
I am tired of being played with
Me usas cuando tienes ganas de sentir
You use me when you want to feel
Lo que conmigo sientes.
What you feel with me
Mentira es la verdad
Deception is the truth
A la que quieres acostumbrarme,
You are trying to get me used to
Y lo peor es que no ocupas ni hablar
And the worst thing is you do not even need to speak
Si usas la estrategia de desnudarte,
If you use the tactic of undressing
Se acaban las palabras
Words become exhausted
Y a mi me ganan las ganas por besarte.
And I am overcome with the desire to kiss you
Y aunque es mentira,
And although it is a lie,
que tus besos si son de verdad,
I know that your kisses are real
Y yo tu cuerpo puedo acariciar,
And I can caress your body
Me importa un carajo si despues te vas...
I do not care if you go after...
Yo que volveras...
I know that you will come back...
Y aunque es mentira,
And although it is a lie,
Sinceramento yo siento lo mismo,
I sincerely feel the same
Se oyen muy reales todos tus gemidos,
All of your moans sound real
Tus latidos, y esa sonrisa que me dice
Your heartbeat and that smile that tells me
Sin palabras que es verdad...
Wordlessly that it is true...
Que has sentido...
That you have felt...
Mienteme así... cuando quieras.
Lie to me like this... whenever you want
Mentira es convertirte en la verdad
Deception is converting yourself into the truth
Que se siente tan real en mi corazón,
That feels so real in my heart
Y no le heches la culpa a la emoción,
And do not blame it on emotion
Acepta que te gusta tropezar conmigo
Accept that you like to stumble with me
Aunque sea mentira...
Even if it is a lie...
Y aunque es mentira,
And although it is a lie
que tus besos si son de verdad,
I know that your kisses are real
Y yo tu cuerpo puedo acariciar,
And I can caress your body
Me importa un carajo si despues te vas...
I do not care if you go after...
Yo que volveras...
I know that you will come back...
Y aunque es mentira,
And although it is a lie,
Sinceramento yo siento lo mismo,
I sincerely feel the same
Se oyen muy reales todos tus gemidos,
All of your moans sound real
Tus latidos, y esa sonrisa que me dice
Your heartbeat and that smile that tells me
Sin palabras que es verdad...
Wordlessly that it is true...
Lo que has sentido...
What you have felt...
Mienteme así... cuando quieras.
Lie to me like this... whenever you want





Writer(s): Arturo Leyva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.