El Chapo De Sinaloa - Si Yo Fuera Ladrón (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chapo De Sinaloa - Si Yo Fuera Ladrón (En Vivo)




¡Gracias, si yo fuera un ladrón
Спасибо, если бы я был вором
Jalisco es el apropiado!
Халиско подходит!
Si yo fuera un ladrón
Если бы я был вором,
Si yo fuera ladrón
Если бы я был вором,
Me robaría tus besos
Я бы украл твои поцелуи.
Me robaría tus caricias
Я бы украл твои ласки.
Me robaría tu cuerpo
Я бы украл твое тело.
Si te pudiera importar
Если бы ты мог заботиться,
Lo que pagara por eso
Что бы я ни заплатил за это,
Que me pongan cualquier precio
Пусть они поставят мне любую цену.
Para que sepan que es cierto
Чтобы они знали, что это правда.
Esta locura que siento por ti
Это безумие, которое я чувствую к тебе.
Es por mirarte de lejos
Это за то, что я смотрю на тебя издалека.
Porque no me permites
Потому что ты не позволяешь мне.
Ni un segundo de tu tiempo
Ни секунды твоего времени.
Si yo fuera ladrón, no viviría sufriendo
Если бы я был вором, я бы не жил страданием.
Me metería sin permiso
Я бы попал без разрешения
Dentro de tu pensamiento
Внутри твоей мысли
Uoh-oh-oh-oh
У-О-О-о
¡Chaparritas!
Сучки!
(¡Arre, jefe!)
(Арре, босс!)
Si yo fuera ladrón
Если бы я был вором,
Me robaría tus besos
Я бы украл твои поцелуи.
Me robaría tus caricias
Я бы украл твои ласки.
Me robaría tu cuerpo
Я бы украл твое тело.
Si te pudiera importar
Если бы ты мог заботиться,
Lo que pagara por eso
Что бы я ни заплатил за это,
Que me pongan cualquier precio
Пусть они поставят мне любую цену.
Para que sepan que es cierto
Чтобы они знали, что это правда.
Esta locura que siento por ti
Это безумие, которое я чувствую к тебе.
Es por mirarte de lejos
Это за то, что я смотрю на тебя издалека.
Porque no me permites
Потому что ты не позволяешь мне.
Ni un segundo de tu tiempo
Ни секунды твоего времени.
Si yo fuera ladrón, no viviría sufriendo
Если бы я был вором, я бы не жил страданием.
Me metería sin permiso
Я бы попал без разрешения
Dentro de tu pensamiento
Внутри твоей мысли
Esta locura que siento por ti
Это безумие, которое я чувствую к тебе.
Es por mirarte de lejos
Это за то, что я смотрю на тебя издалека.
Porque no me permites
Потому что ты не позволяешь мне.
Ni un segundo de tu tiempo
Ни секунды твоего времени.
Si yo fuera ladrón, no viviría sufriendo
Если бы я был вором, я бы не жил страданием.
Me metería sin permiso
Я бы попал без разрешения
Dentro de tu pensamiento
Внутри твоей мысли
Uoh-oh-oh-oh
У-О-О-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.