Paroles et traduction El Chapo - La Noche Perfecta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Perfecta
Идеальная ночь
Llegamos
los
dos
buscando
un
hotel
Приехали
вдвоём
в
поисках
номера
Un
poco
nerviosos
al
imaginar
qué
iba
a
suceder
Немного
нервничаем,
представляя,
что
произойдёт
Sabía
que
sería
la
noche
perfecta
Я
знал,
что
это
будет
идеальная
ночь
Su
primera
vez,
solo
19
y
yo
26
Первый
раз
в
твоей
жизни,
тебе
всего
19,
а
мне
26
Una
habitación
que
sea
la
mejor
Комната,
которая
будет
самой
лучшей
Con
sábanas
blancas,
un
ramo
de
rosas
para
la
ocasión
С
белыми
простынями,
букет
роз
для
особого
случая
Perfume
embriagante,
que
voy
a
tener
Пьянящий
парфюм,
что
я
буду
иметь
La
noche
perfecta
porque
hoy
una
reina
se
entrega
a
su
rey
Идеальная
ночь,
потому
что
сегодня
королева
отдаётся
своему
королю
Y
voy
a
pedirle,
señor,
por
favor
И
я
попрошу
вас,
сэр,
пожалуйста
Que
si
alguien
me
busca,
diga
que
no
estoy
Если
меня
кто-то
ищет,
скажите,
что
меня
нет
No
quiero
disturbios
ni
servicio
de
cuarto
Мне
не
нужно
никакого
шума
и
обслуживания
номеров
Que
voy
a
entregarle
mi
amor,
sin
descanso
Потому
что
я
собираюсь
отдать
ей
свою
любовь,
без
перерыва
Señor,
no
me
pase
ninguna
llamada
Сэр,
не
соединяйте
меня
ни
с
какими
звонками
Necesito
estar
a
solas
con
ella
Мне
нужно
побыть
с
ней
наедине
Quiero
usar
el
tiempo
para
acariciarla
Я
хочу
использовать
это
время,
чтобы
ласкать
её
Y
hacer
que
tengamos
la
noche
perfecta
И
сделать
так,
чтобы
у
нас
была
идеальная
ночь
Una
habitación
que
sea
la
mejor
Комната,
которая
будет
самой
лучшей
Con
sábanas
blancas,
un
ramo
de
rosas
para
la
ocasión
С
белыми
простынями,
букет
роз
для
особого
случая
Perfume
embriagante,
que
voy
a
tener
Пьянящий
парфюм,
что
я
буду
иметь
La
noche
perfecta
porque
hoy
una
reina
se
entrega
a
su
rey
Идеальная
ночь,
потому
что
сегодня
королева
отдаётся
своему
королю
Y
voy
a
pedirle,
señor,
por
favor
И
я
попрошу
вас,
сэр,
пожалуйста
Que
si
alguien
me
busca,
diga
que
no
estoy
Если
меня
кто-то
ищет,
скажите,
что
меня
нет
No
quiero
disturbios
ni
servicio
de
cuarto
Мне
не
нужно
никакого
шума
и
обслуживания
номеров
Que
voy
a
entregarle
mi
amor,
sin
descanso
Потому
что
я
собираюсь
отдать
ей
свою
любовь,
без
перерыва
Señor,
no
me
pase
ninguna
llamada
Сэр,
не
соединяйте
меня
ни
с
какими
звонками
Necesito
estar
a
solas
con
ella
Мне
нужно
побыть
с
ней
наедине
Quiero
usar
el
tiempo
para
acariciarte
Я
хочу
использовать
это
время,
чтобы
ласкать
тебя
Y
hacer
que
tengmos
la
noche
perfecta
И
сделать
так,
чтобы
у
нас
была
идеальная
ночь
Y
voy
a
pedirle,
señor,
por
favor
И
я
попрошу
вас,
сэр,
пожалуйста
Que
si
alguien
me
busca,
diga
que
no
estoy
Если
меня
кто-то
ищет,
скажите,
что
меня
нет
No
quiero
disturbios
ni
servicio
de
cuarto
Мне
не
нужно
никакого
шума
и
обслуживания
номеров
Que
voy
a
entregarle
mi
amor
sin
descanso
Потому
что
я
собираюсь
отдать
ей
свою
любовь,
без
перерыва
Señor,
no
pase
ninguna
llamada
Сэр,
не
соединяйте
меня
ни
с
какими
звонками
Necesito
estar
a
solas
con
ella
Мне
нужно
побыть
с
ней
наедине
Quiero
usar
el
tiempo
para
acariciarla
Я
хочу
использовать
это
время,
чтобы
ласкать
тебя
Y
hacer
que
tengmos
la
noche
perfecta
И
сделать
так,
чтобы
у
нас
была
идеальная
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Rubio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.