El Chapo - Ladrona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chapo - Ladrona




LLevo tanto tiempo sin mirar atrás
Я так долго не оглядывался назад.
Porque tu llegada me vino a cambiar
Потому что твой приезд изменил меня.
Todo el sufrimiento por bellos momentos, con besos, carisias, te quiero.
Все страдания от прекрасных мгновений, с поцелуями, ласками, я люблю тебя.
Con todo tu cuerpo enciendes mi pasión,
Всем своим телом ты зажигаешь мою страсть.,
De mi corazón tu eres el motor,
Из моего сердца ты двигатель,
Faltarian palabras para describir este amor, y todo lo que siento.
Не хватает слов, чтобы описать эту любовь, и все, что я чувствую.
No puedo soportar imaginar que ya no estás,
Я не могу представить, что тебя больше нет.,
Te necesito siempre, y para siempre junto a mi.
Ты нужен мне всегда, и всегда рядом со мной.
Te has vuelto una ladrona de mis pensamientos,
Ты стала воровкой моих мыслей.,
Me robas por las noches mas que un simple beso,
Ты крадешь у меня по ночам больше, чем просто поцелуй.,
Te quedas con mi aroma, y a cada momento
Ты остаешься с моим ароматом, и каждый момент
Me elevan tus carisias hasta el cielo.
Они возносят меня к небесам.
Te has vuelto mi obsesión, pero no me arrepiento,
Ты стал моей одержимостью, но я не жалею об этом.,
Y es que ya me robaste hasta mi sentimiento,
И это то, что ты уже украл мое чувство.,
Por nadie habia sentido lo que ahora siento,
Никто не чувствовал того, что я чувствую сейчас.,
Te has vuelto una ladrona de mi cuerpo.
Ты стала воровкой моего тела.
Con todo tu cuerpo enciendes mi pasion,
Всем своим телом ты зажигаешь мою страсть.,
De mi corazón tu eres el motor,
Из моего сердца ты двигатель,
Faltarian palabras para describir este amor, y todo lo que siento.
Не хватает слов, чтобы описать эту любовь, и все, что я чувствую.
No puedo soportar imaginar que ya no estás,
Я не могу представить, что тебя больше нет.,
Te necesito siempre, y para siempre junto a mi.
Ты нужен мне всегда, и всегда рядом со мной.
Te has vuelto una ladrona de mi pensamientos,
Ты стала воровкой моих мыслей.,
Me robas por las noches mas que un simple beso,
Ты крадешь у меня по ночам больше, чем просто поцелуй.,
Te quedas con mi aroma, y a cada momento
Ты остаешься с моим ароматом, и каждый момент
Me elevan tus carisias hasta el cielo.
Они возносят меня к небесам.
Te has vuelto mi obsesión, pero no me arrepiento,
Ты стал моей одержимостью, но я не жалею об этом.,
Y es que ya me robaste hasta mi sentimiento,
И это то, что ты уже украл мое чувство.,
Por nadie habia sentido lo que ahora siento,
Никто не чувствовал того, что я чувствую сейчас.,
Te has vuelto una ladrona de mi cuerpo.
Ты стала воровкой моего тела.





Writer(s): LUIS ENRIQUE GARCIA RAMOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.