Paroles et traduction El Chapo - Le Hace Falta un Beso (Banda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada
Он
работает
допоздна,
чтобы
у
нее
ничего
не
пропало.
En
su
nido
de
amor
ella
lo
espera
enamorada
В
своем
любовном
гнезде
она
ждет
его
в
любви.
él
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes
он
иногда
забывает
о
важных
датах
Las
facturas
no
esperan
y
él
siempre
es
muy
responsable
Счета
не
ждут,
и
он
всегда
очень
ответственен
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
она
чувствует,
что
любовь
гаснет.
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
И
что
что-то
заканчивается
страсть
замерла.
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
И
она
хочет
сказать
ему,
и
она
хочет
сказать
ему.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ему
нужен
поцелуй,
что
он
дает
ему
розу,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Пусть
она
чувствует
себя,
как
когда
она
была
его
девушкой.
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Пусть
он
расскажет
ей
подробности,
поговорит
с
ней
о
любви.
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Что
он
хорошо
знает,
как
завоевать
ее
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ему
нужен
поцелуй,
что
он
дает
ему
розу,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Он
мечтает,
чтобы
в
его
чреве
летали
бабочки.
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
У
нее
холод
в
сердце.
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor
Ему
нужен
поцелуй,
ему
нужна
любовь.
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
она
чувствует,
что
любовь
гаснет.
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
И
что
что-то
заканчивается
страсть
замерла.
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
И
она
хочет
сказать
ему,
и
она
хочет
сказать
ему.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ему
нужен
поцелуй,
что
он
дает
ему
розу,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Пусть
она
чувствует
себя,
как
когда
она
была
его
девушкой.
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Пусть
он
расскажет
ей
подробности,
поговорит
с
ней
о
любви.
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Что
он
хорошо
знает,
как
завоевать
ее
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ему
нужен
поцелуй,
что
он
дает
ему
розу,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Он
мечтает,
чтобы
в
его
чреве
летали
бабочки.
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
У
нее
холод
в
сердце.
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor.
Ему
нужен
поцелуй,
ему
нужна
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misael Arturo Leyva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.