El Chapo - Recostada En La Cama (Se Canso De Esperar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chapo - Recostada En La Cama (Se Canso De Esperar)




Recostada En La Cama (Se Canso De Esperar)
Recostada En La Cama (Se Canso De Esperar)
Se cansó de esperar
She got tired of waiting
acostada en la cama
lying in bed
yo llegue muy tarde,
I arrived very late,
ya ella dormía
she was already asleep
otra vez que se queda con ganas
another time that she is left longing
otra vez que le amargo la vida.
another time that I embittered her life.
se canso de esperar,
She got tired of waiting,
esa noche soñaba
that night she dreamed
de frotarse la piel,
of rubbing her skin,
pura y mojada
pure and wet
otra vez que se queda con ganas
another time that she is left longing
otra vez que se queda con nada, con nada.
another time that she is left with nothing.
ella necesita, que duerma en su cama
She needs me to sleep in her bed
sene en su mesa, que sueñe en su almohada
to sit at her table, to dream on her pillow
ella necesita, que suba en su cuerpo
She needs me to climb on her body
que mueva y la bese se muere de ganas.
to move and kiss her, she is dying of desire.
se canso de esperar recostada en la cama.
She got tired of waiting lying in bed.
se canso de inventar, de jugar siempre sola
She got tired of inventing, of always playing alone
de frotarse, la piel pura y mojada
of rubbing her skin, pure and wet
otra vez que se queda con ganas
another time that she is left longing
otra vez que se queda con nada, con nada.
another time that she is left with nothing.
ella necesita, que duerma en su cama
She needs me to sleep in her bed
sene en su mesa, que sueñe en su almohada
to sit at her table, to dream on her pillow
ella necesita, que suba en su cuerpo
She needs me to climb on her body
que mueva y la bese se muere de ganas
to move and kiss her, she is dying of desire
se canso de esperar recostada en la cama.
She got tired of waiting lying in bed.
ella necesita, que duerma en su cama
She needs me to sleep in her bed
sene en su mesa, que sueñe en su almohada
to sit at her table, to dream on her pillow
ella necesita, que suba en su cuerpo
She needs me to climb on her body
que mueva y la bese
to move and kiss her





Writer(s): GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ, LUIS MARIO ALVAREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.