Paroles et traduction El Charri - En Privado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
el
Charri
loco
(ah-ah-ah)
Я
— чокнутый
Чарри
(а-а-а)
Mamí
entiende,
así
e'
la
vida
en
el
ghetto
(ah-ah-ah)
Детка,
пойми,
такова
жизнь
в
гетто
(а-а-а)
¡Ah-ah-ah!
Más
qué
en
el
amor,
un
maleante
no
se
ha
entregado
А-а-а!
Больше,
чем
любви,
бандит
ничему
не
предавался
Cuando
me
inspiro,
está
natural
Когда
я
вдохновляюсь,
это
естественно
Sino
qué
el
qué
vive
confiado,
muere
traicionado,
es
mejor
en
privado
Ведь
тот,
кто
живёт
беспечно,
умирает
преданным,
лучше
наедине
Dice
qué
ella
me
quiere
y
qué
sí
me
pasa
algo
muere
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
и
что
если
со
мной
что-то
случится,
умрешь
Mami
también
me
duele,
qué
solo
te
vea
en
hotele'
Детка,
мне
тоже
больно,
что
вижу
тебя
только
в
отелях
Qué
no
podamo'
pasea'
por
ahí
(por
ahí)
Что
мы
не
можем
гулять
(гулять)
Dice
tú
mami,
qué
yo
no
soy
pa'
tí
Твоя
мама
говорит,
что
я
не
для
тебя
Y
lo'
viernes
quisiera
lleva'te
pa'
Chill
И
по
пятницам
я
хотел
бы
сводить
тебя
в
Чилл
Pero
andas
con
un
chico
de
alto
perfil
Но
ты
встречаешься
с
парнем
высокого
полёта
Dice
qué
ella
me
quiere
y
qué
si
me
pasa
algo
muere
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
и
что
если
со
мной
что-то
случится,
умрешь
Mami
también
me
duele,
qué
solo
te
vea
en
hotele'
Детка,
мне
тоже
больно,
что
вижу
тебя
только
в
отелях
Qué
no
podamo'
pasea'
por
ahí
(por
ahí)
Что
мы
не
можем
гулять
(гулять)
Porqué
tengo
pega'
y
rantan
de
enemies
Потому
что
у
меня
есть
дела
и
куча
врагов
Y
lo'
viernes
quisiera
lleva'te
pa'
chill
И
по
пятницам
я
хотел
бы
сводить
тебя
в
Чилл
Pero
mí
chonta
cuesta
y
me
quieren
da'
kill
Но
моя
тачка
дорогая,
и
меня
хотят
убить
Cuando
me
ve
con
la
Glock
se
me
pone
nerviosa
Когда
ты
видишь
меня
с
Глоком,
ты
нервничаешь
Porqué
no
está
acostumbrada
a
esa'
cosas
Потому
что
ты
не
привыкла
к
таким
вещам
Mami,
el
destino
hace
cosas
curiosa'
Детка,
судьба
делает
странные
вещи
¿Porqué
un
diablito,
enamoró
a
una
Diosa?
Почему
дьяволёнок
влюбил
в
себя
Богиню?
Se
la
monto
y
le
digo:
"esto
es
un
rato"
Я
трахаю
тебя
и
говорю:
"Это
ненадолго"
Quítate
la
ropa
y
los
zapato'
Снимай
одежду
и
обувь
Y
en
la
cama
con
ella
me
enfrasco
И
в
постели
с
тобой
я
увлекаюсь
Prendo
un
phillie
y
pongo
plena,
encapsula'o
en
el
cuarto
(ah-ah)
Закуриваю
косяк
и
включаю
реггетон,
закрывшись
в
комнате
(а-а)
Mami
sabes
qué
quieren
tira'me
Детка,
ты
знаешь,
что
хотят
пристрелить
меня
Y
no
te
llevo
al
cine,
porqué
pueden
ubica'me
И
я
не
вожу
тебя
в
кино,
потому
что
меня
могут
вычислить
Ley
de
un
chacal,
nunca
puedo
lofia'me
Закон
шакала,
я
никогда
не
могу
расслабиться
Cualquiera'
de
tú
amiga'
con
un
chat
puede
entrega'me
y
(no,
no,
no)
Любая
из
твоих
подруг
может
сдать
меня
сообщением
и
(нет,
нет,
нет)
Con
un
papayaso
puede
ser
el
final,
mí
amor
(no,
no,
no)
С
одним
проколом
может
наступить
конец,
моя
любовь
(нет,
нет,
нет)
Aunque
sea
molesto,
en
privado
e'
mejor
(¡boom!)
Пусть
это
и
раздражает,
но
наедине
лучше
(бум!)
Dice
qué
ella
me
quiere
y
qué
sí
me
pasa
algo
muere
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
и
что
если
со
мной
что-то
случится,
умрешь
Mami
también
me
duele,
qué
solo
te
vea
en
hotele'
Детка,
мне
тоже
больно,
что
вижу
тебя
только
в
отелях
Qué
no
podamo'
pasea'
por
ahí
(por
ahí)
Что
мы
не
можем
гулять
(гулять)
Porqué
tengo
pega'
y
rantan
de
enemies
Потому
что
у
меня
есть
дела
и
куча
врагов
Y
lo'
viernes
quisiera
lleva'te
pa'
Chill
И
по
пятницам
я
хотел
бы
сводить
тебя
в
Чилл
Pero
mí
chonta
cuesta
y
me
quieren
da'
kill
Но
моя
тачка
дорогая,
и
меня
хотят
убить
Esta
vida
yo
no
la
elegí
Эту
жизнь
я
не
выбирал
Ni
cuenta
me
di,
cuando
esto
se
puso
así
(ah-ah)
Я
и
не
заметил,
как
всё
так
обернулось
(а-а)
No
me
reclames,
qué
esto
no
lo
escogí
Не
упрекай
меня,
я
этого
не
выбирал
Yo
no
busqué
el
problema,
el
me
buscó
a
mí
Я
не
искал
проблем,
они
нашли
меня
сами
Disfruta
ante'
qué
la
noche
se
acabe
Наслаждайся,
пока
ночь
не
закончилась
Qué
el
tiempo
es
oro
y
disfruta
el
momento
Ведь
время
— золото,
и
наслаждайся
моментом
Tú
sabe'
como
es
la
bronca
en
la
calle
Ты
знаешь,
как
всё
обстоит
на
улице
Y
no
se
sí
me
queda
mucho
tiempo
И
я
не
знаю,
сколько
мне
осталось
времени
Súbete,
relájate
qué
no
sé
si
esto
sea
la
última
vez
Садись,
расслабься,
я
не
знаю,
будет
ли
это
в
последний
раз
En
busca'
el
enemie,
también
la
police
В
поисках
врага,
а
также
полиции
Quieren
hala'me
por
casos
qué
tengo
por
ahí
Они
хотят
прижать
меня
за
дела,
которые
у
меня
есть
Sé
qué
estarás
con
otros
sí
llego
a
Я
знаю,
ты
будешь
с
другими,
если
я
Caerme,
a
lo
mejor
ni
vayas
a
verme
Упаду,
возможно,
ты
даже
не
придёшь
ко
мне
Dices
qué
me
amas
y
no
me
cambias
chuch
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
и
ни
на
кого
меня
не
променяешь,
чёрт
No
confio
eso
está
por
verse
(ah-ah,
ah-ah)
Я
не
верю,
это
ещё
предстоит
увидеть
(а-а,
а-а)
Cuando
me
inspiro
está
natural
(ah-ah)
Когда
я
вдохновляюсь,
это
естественно
(а-а)
Pa'
qué
lo'
frene'
en
el
Ghetto
Чтобы
парни
в
гетто
La
puedan
dedica'
(yo
soy
el
Charri
loco)
Могли
посвятить
её
(я
— чокнутый
Чарри)
Un
chacal
no
se
puede
lofia'
(na-na-na,
ah-ah,
ah-ah)
Шакал
не
может
расслабиться
(на-на-на,
а-а,
а-а)
'Tan
esperando
un
papayaso
na'
ma'
Ждут
только
прокола
Dice
qué
ella
me
quiere
y
qué
sí
me
pasa
algo
muere
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
и
что
если
со
мной
что-то
случится,
умрешь
Mami
también
me
duele,
qué
solo
te
vea
en
hotele'
Детка,
мне
тоже
больно,
что
вижу
тебя
только
в
отелях
Qué
no
podamo'
pasea'
por
ahí
(por
ahí)
Что
мы
не
можем
гулять
(гулять)
Porqué
tengo
pega'
y
rantan
de
enemies
Потому
что
у
меня
есть
дела
и
куча
врагов
Y
lo'
viernes
quisiera
lleva'te
pa'
Chill
И
по
пятницам
я
хотел
бы
сводить
тебя
в
Чилл
Pero
mí
chonta
cuesta
y
me
quieren
da'
kill
Но
моя
тачка
дорогая,
и
меня
хотят
убить
Dedicado
pa'
to'
lo'
manes
qué
la
viven
Посвящается
всем
парням,
которые
так
живут
Yo
solamente
me
reflejo
en
el
espejo
de
ustede'
Я
просто
вижу
себя
в
вашем
отражении
Pa'
qué
la
dediquen
Чтобы
вы
посвятили
её
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Alfonso Vaughan
Album
Guerrero
date de sortie
03-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.