El Charrito Negro - Ambiciosa y Cruel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Charrito Negro - Ambiciosa y Cruel




Ambiciosa y Cruel
Ambitious and Cruel
Y por ambiciosa hoy te vas de mi lado
And you, because of your ambition, are now leaving my side,
Para ti fuí tu hombre mientras tenía dinero
You only wanted me as long as I had money.
Y ahora que me ves
And now that you see me
Pobre y sin niun centavo
Poor, and without a penny,
Tebas en busca de otro con quién seguir el juego
You're off in search of someone else to play your game with.
Se que por mi pobreza no te importo dejarme
I know that because of my poverty, you don't care about leaving me.
Tus sueños de grandeza te corrompen el alma
Your dreams of grandeur corrupt your soul.
Con aires de princesa te crees incomparable
With the airs of a princess, you think yourself incomparable,
Sabiendo que en la tumba será menos que nadie
Knowing that in the grave you will be less than nothing.
((Sólo eres ambiciosa egoísta y presumida.
((You are only ambitious, selfish, and conceited
Y piensas que el dinero es todo en está vida))
And you think that money is everything in life.))
Y cuando te des cuenta lo que vale vale un querer
And when you realize what true love is worth,
Vas aver que muy tarde llorarás arrepentida
You will see that it will be too late, and you will cry with regret.
Se que por mi pobreza no te importo dejarme
I know that because of my poverty, you don't care about leaving me.
sueños de grandeza te corrompen el alma
Your dreams of grandeur corrupt your soul.
Con Aires de princesa te crees incomparable
With the airs of a princess you think yourself incomparable.
Sabiendo que en la tumba sera menos que nadie
Knowing that in the grave you will be less than nothing.
((Sólo eres ambiciosa egoísta y presumida
((You are only ambitious, selfish, and conceited
Y piensas que el dinero es el todo en está vida))
And you think that money is everything in life.)
Y cuando te des cuenta lo que vale un querer
And when you realize what true love is worth,
Vas a ver qué es muy tarde y llorarás arrepentida
You will see that it is too late, and you will cry with regret.
((Solo eres ambiciosa egoísta y presumida
((You are only ambitious, selfish, and conceited
Y piensas que el dinero lo es todo en está vida))
And you think that money is everything in life.))
Y cuando te des cuenta lo que vale un querer
And when you realize what true love is worth,
Vas aver que muy tarde llorarás arrepentida.
You will see that it will be too late, and you will cry with regret.





Writer(s): Gabriel Antonio Echeverry Castano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.