Paroles et traduction El Charrito Negro - Cuestion Olvidada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestion Olvidada
Забытый вопрос
Lo
que
había
entre
tú
y
yo,
es
cuestión
olvidada
То,
что
было
между
нами,
- забытый
вопрос
Las
heridas
de
amor
que
sufrió
el
corazón,
ya
están
muy
bien
curadas
Раны
сердечные,
что
кровоточили,
залечены
Me
dolió
tu
traición,
no
lo
voy
a
negar,
fue
una
amarga
experiencia
Не
скрою,
я
страдал,
измена
твоя
была
горьким
опытом
Pero
hoy
vivo
feliz,
me
he
olvidado
de
ti,
ya
no
sufro
tu
ausencia
Но
сегодня
я
счастлив,
забыл
тебя,
не
страдаю
от
твоего
отсутствия
No
fue
fácil
lograr
arrancarte
de
mi
alma
Изгнать
тебя
из
моего
сердца
было
нелегко
Tú
me
hiciste
llorar
y
llorar,
y
llorar
sin
hallar
paz
ni
calma
por
todo
este
Ты
заставила
меня
плакать,
плакать
и
плакать
без
конца,
не
находя
покоя
после
всего
этого
Por
todo
este
dolor,
no
te
guardo
rencor
de
este
amor
ya
no
hay
nada
После
всей
этой
боли,
зла
не
держу,
от
нашей
любви
не
осталось
ничего
Mi
dolor
se
acabó,
lo
que
había
entre
tú
y
yo,
es
cuestión
olvidada
Моя
боль
ушла,
то,
что
было
между
нами,
- забытый
вопрос
Ojala
que
el
amor
donde
quieras
que
estés
Пусть
любовь,
где
бы
ты
ни
была
Te
llegue
a
manos
llenas
Придет
к
тебе
сполна
Que
te
sepan
querer
Пусть
тебя
полюбят
Como
te
quise
yo
y
que
no
sufras
penas
Как
любил
тебя
я,
и
пусть
тебя
не
постигнут
несчастья
Así
se
le
canta
al
pueblo
Так
поет
для
народа
No
fue
fácil
lograr
arrancarte
de
mi
alma
Изгнать
тебя
из
моего
сердца
было
нелегко
Tú
me
hiciste
llorar
y
llorar,
y
llorar
sin
hallar
paz
ni
calma
Ты
заставила
меня
плакать,
плакать
и
плакать
без
конца,
не
находя
покоя
Por
todo
este
dolor,
no
te
guardo
rencor
de
este
amor
ya
no
hay
nada
После
всей
этой
боли,
зла
не
держу,
от
нашей
любви
не
осталось
ничего
Mi
dolor
se
acabó,
lo
que
había
entre
tú
y
yo,
es
cuestión
olvidada
Моя
боль
ушла,
то,
что
было
между
нами,
- забытый
вопрос
Ojala
que
el
amor
donde
quieras
que
estés
Пусть
любовь,
где
бы
ты
ни
была
Te
llegue
a
manos
llenas
Придет
к
тебе
сполна
Que
te
sepan
querer
Пусть
тебя
полюбят
Como
te
quise
yo
y
que
no
sufras
penas
Как
любил
тебя
я,
и
пусть
тебя
не
постигнут
несчастья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Johan Gabriel, Gonzalez Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.