Paroles et traduction El Charrito Negro - Enfermo de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermo de Amor
Sick of Love
Enfermo
de
amor
- el
charrito
negro
Sick
of
love
- El
charrito
negro
Abrame
la
puerta
señor
cantinero,
Open
the
door
for
me
Mr.
bartender,
Aunque
sea
muy
tarde
tenga
compasion
Even
if
it's
too
late
have
compassion
Es
por
un
cariño
que
de
pena
muero
It's
for
a
love
that
I
die
of
grief
Y
quiero
olvidarla
tomando
licor
And
I
want
to
forget
her
by
drinking
liquor
Le
pagare
doble
por
cada
aguardiente
I'll
pay
you
double
for
every
brandy
Que
grande
es
la
pena
que
ella
me
dejo
How
great
is
the
pity
that
she
left
me
Pueda
que
tomando
yo
logre
olvidarla
Maybe
by
taking
I'll
manage
to
forget
her
Cantinero
amigo
abra
por
favor
Bartender
friend
please
open
Yo
se
que
cansado
se
encuentra
esta
I
know
how
tired
this
one
is
Noche
y
no
quiere
abrirme
por
ningun
Night
and
he
doesn't
want
to
open
me
for
any
Valor
piensa
que
muriendo
aqui
en
Valor
thinks
that
dying
here
in
Esta
puerta
se
encuentra
un
enfermo
This
door
is
a
sick
Un
enfermo
de
amor,
piensa
que
muriendo
A
love-sick
man,
thinks
that
by
dying
Aqui
en
esta
puerta
se
encuentra
un
Here
in
this
door
is
a
Enfermo
un
enfermo
de
amor.
Sick
a
sick
with
love.
Usted
que
me
ha
visto
beber
de
contento
You
who
have
seen
me
drink
with
contentment
Lo
que
hace
que
aquella
me
entrego
su
What
makes
that
one
give
me
his
Amor,
dejenme
quererela
de
remordimiento
Love,
let
me
love
her
with
remorse
Cantinero
amigo
abra
por
favor,
hoy
que
Bartender
friend
please
open
up,
today
that
Mi
trizteza
vengo
a
compartirle
le
My
trizteza
I
come
to
share
you
le
Pagare
doble
si
me
hace
el
favor,
pues
I
will
pay
double
if
you
do
me
the
favor,
because
Grande
es
la
pena
que
siente
mi
alma
Great
is
the
sorrow
that
my
soul
feels
Y
quiero
olvidarla
tomando
licor,
And
I
want
to
forget
her
by
drinking
liquor,
Yo
se
que
cansado
se
encuentra
esta
I
know
how
tired
this
one
is
Noche
y
no
quiere
abrirme
por
ningun
Night
and
he
doesn't
want
to
open
me
for
any
Valor
piensa
que
muriendo
aqui
en
Valor
thinks
that
dying
here
in
Esta
puerta
se
encuentra
un
enfermo
This
door
is
a
sick
Un
enfermo
de
amor,
piensa
que
muriendo
A
love-sick
man,
thinks
that
by
dying
Aqui
en
esta
puerta
se
encuentra
un
Here
in
this
door
is
a
Enfermo
un
enfermo
de
amor.
Sick
a
sick
with
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.