El Charrito Negro - Me Enamoré Otra Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Charrito Negro - Me Enamoré Otra Vez




Me Enamoré Otra Vez
I Fell in Love Again
A pesar de los años que tengo, otra ves me volví a enamorar,
Despite my age, I fell in love again,
Una flor que no abierto el capuyo, pero yo la e sabido regar,
A flower that hasn't opened its bud, but I've learned to water it,
Yo comprendo en verdad esta muy niña,
I understand that she's very young,
Y tal ves no conoce el amor,
And may not know the meaning of love,
Pero dice un adagio muy cierto, esque nadie manda el corazón,
But there's a true saying that nobody can control the heart,
Dulce niña mi bien adorada, linda rosa qué voy a cuidar,
Sweet girl, my beloved, beautiful rose that I will cherish,
Y a pesar de los años que tengo, nunca nunca la voy a dejar.
And despite my age, I'll never let you go.
Dulce niña mi bien adorada, linda rosa qué voy a cuidar,
Sweet girl, my beloved, beautiful rose that I will cherish,
Y a pesar de los años que tengo nunca nunca la voy a dejar.
And despite my age, I'll never let you go.
A pesar de los años.
Despite my age.
Me enamore otra ves de verdad de Dios.
I fell in love again, it's true, by God.
As llenado un vacío en mi pecho, as devuelto mi felicidad,
You filled a void in my heart, you brought back my happiness,
Y aunque mucho critiquen los nuestro, el amor dice no tiene edad,
And although many may criticize our love, it has no age,
Yo comprendo en verdad esta muy niña,
I understand that she's very young,
Y tal ves no conoce el amor,
And may not know the meaning of love,
Pero dice un adagio muy cierto, esque nadie manda el corazón.
But there's a true saying that nobody can control the heart.
Dulce niña mi bien adorada, linda rosa qué voy a cuidar,
Sweet girl, my beloved, beautiful rose that I will cherish,
Y a pesar de los años que tengo, nunca nunca la voy a dejar,.
And despite my age, I'll never let you go,.
Dulce niña mi bien adorada, linda rosa qué voy a cuidar,
Sweet girl, my beloved, beautiful rose that I will cherish,
Y a pesar de los años que tengo, nunca nunca la voy a dejar,.
And despite my age, I'll never let you go,.





Writer(s): Juan Gabriel Gonzales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.